Komentáře :

k dílům | k deníkům | k obrázkům
přidáno 02.06.2011 - 21:43
komentářů13(12.)
Náčelník Holá Ruka:
To nehrozí:-D :-D
Kdyby to fungovalo takhle - ojoj, to by bylo bytů volnejch:-D:-D
přidáno 02.06.2011 - 20:58
komentářů13(11.)
Zabte mě... ale mám skvělou výmluvu... jsem grogy, táhnul jsem 10 kilo přes celý město na zádech...
přidáno 02.06.2011 - 20:57
komentářů8(3.)
Eliška Vobrubová: To je pravda...nevím ani proč jsem to nechával v původním znění.
přidáno 02.06.2011 - 20:40
komentářů13(10.)
Náčelník Holá Ruka: :-) :-D ... hezky jsme si popovídaly:-D:-D:-D
přidáno 02.06.2011 - 20:37
komentářů19(8.)
jayjay, Náčelník Holá Ruka:
A co takhle? "Slunce na můj kavalec paprsků hrne krmelec?"
přidáno 02.06.2011 - 20:32
komentářů13(9.)
Sejdou se takhle 3 židovky a jedna říká: Ojojoj. A druhá na to: Ajajaj. A třetí na to: Ejejej! pak unisono řeknou: to jsme si zase jednou hezky popovídali ;)
přidáno 02.06.2011 - 20:13
komentářů13(8.)
ŠUMAŘ je označení pro lidového potulného muzikanta. Slovo má mírně pejorativní nádech, neboť je také označením pro hudební amatérismus, lépe řečeno označením pro jistou uměleckou pokleslost, nejen v hudbě. Proto se výraz někdy používá v přeneseném smyslu i mimo uměleckou sféru pro označení například špatného pracovního nebo chabého sportovního výkonu, pro označení babráctví...
Existuje také slavný muzikál ŠUMAŘ NA STŘEŠE, autorem jehož libreta je americký dramatik Joseph Stein, který zemřel vloni na podzim ve věku 98 let. Název muzikálu je inspirován motivem z obrazu M. Chagalla.
Je to pravda - s Ž neuděláš chybu, protože to užití se může (i přes tu nejednoznačnost) překrývat.
Něco v textu nedořešeného - to je ono. Jako by to neskončilo, jen přestalo:-)
přidáno 02.06.2011 - 20:01
komentářů13(7.)
Náčelník Holá Ruka: Eliška Vobrubová: Jo. Jasně. V tom případě by měl tady Náčelník jasně vysvětlit, který sraz jakých ž(Ž)idovek měl na mysli. A měl by i zcela jednoznačně vysvětlit proč sraz židovských náboženských příslušnic (ohavné slovo) kde ani jedna není etnickou Židovkou,( protože pak by to musel být sraz židovek a Židovek,) je vhodnějším přirovnáním, nežli sraz etnických Židovek s velkým Ž.

(Dle mého názoru, na němž jsem - a tu asi jsem nebyl zcela ve střehu - se počal domnívat, že je myšlen sraz etnických příslušnic, protože jejich chování je určováno společnými znaky chování celého etnika, jimiž jsou členkami, a nikoli prostě tím, že se jen tak rozhodly z jakýchkoliv příčin a podnětů přistoupit k judaismu.)
přidáno 02.06.2011 - 19:58
komentářů8(2.)
Vida, jak lze zpracovat otisk klasika dílem nového básníka.
To by šlo:-)
(... kdyby ta jabloň rodila jabka a ta jabka by nebyla... líp by fungoval rytmus... o ta "l" se trochu zakopává... ale kdoví, jestli by ti někdo nenapsal, že na jabloni rostou jablka:-D:-D ... na druhou stranu, rytmus je rytmus a nese text:-D)
přidáno 02.06.2011 - 19:55
komentářů13(6.)
Eliška Vobrubová: Není, ale tady bych přeci jen zvolil Ž.
Metricky poslední strofa vážně kulhá, samotná změna metra ale na škodu není.
Ale nějak cítím, že to není úplně všechno, je tam cosi nedořečeného – přesněji nedořešeného.
Báseň to není špatná.
Mimochodem, kdo je to šumař? :-D
přidáno 02.06.2011 - 19:49
komentářů5(2.)
To by šlo:-)
přidáno 02.06.2011 - 19:45
komentářů13(5.)
puero: S tím Ž to není tak jednoznačné. Viz
http://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%BDid%C3%A9
přidáno 02.06.2011 - 19:27
komentářů5(4.)
hezká a jednoduchá :) líbí! :)
přidáno 02.06.2011 - 19:23
komentářů15(15.)
1kor13: Jistě nemá nás to zajímat, kdy bude konec. Ale máme konat, jako kdyby to byl poslední den.
přidáno 02.06.2011 - 19:14
komentářů42(10.)
Tomáš Martinec: No, myslela jsem si to, ale byla jsem zvědavá, myslíš-li duchovní smrt rovněž. Nicméně, dokud ještě dýcháme, není nic ztraceno, tedy není nikdo duchovně zcela mrtev, ač někdy by se mohlo zdát, že v některých případech vše ztraceno je. Ale není. Šanci má přece každý, není-liž pravda. A to nemluvím o tom, že možná je v tom, že není vše úplně jasné, čisté a průzračné, nějaký záměr. Třeba ten, že v kontrastech je vše více vidět. Že naše žití není šeď.
- Ještě by mne zajímalo, jak to myslíš s tou přirozeně špatnou přirozeností.
- Máš pravdu, nějakou dobu trvá, než člověk dojde k lepšímu, kvalitnějšímu ... však jsem netvrdila, že to má být hned:-))
Ostatně: Cesta může být cílem, že ano. Nebo dokonce je. Záleží na úhlu pohledu.
přidáno 02.06.2011 - 18:51
komentářů42(9.)
Eliška Vobrubová: Rozhodně nemyslím jako zástavu srdce:-))
Je smrt a smrt. Jedna je tělesná, druhá duchovní a ta druhá je myšlena.
přidáno 02.06.2011 - 18:49
komentářů42(8.)
Eliška Vobrubová: To se lehce říká:-))
Snažím se na té tom pracovat, ale bude ještě minimálně nějakou dobu trvat, než se zlepším.
přidáno 02.06.2011 - 18:36
komentářů6(5.)
Anonym:
Jsem si naprosto jistá, že jsem na tom se zdravím rozhodně lépe než ten chudák, který se bojí vylézt ze své anonymity.
Howgh.
přidáno 02.06.2011 - 17:25
komentářů6(4.)
Eliška Vobrubová: myslela jsem to jako celkově ten příběh...to, že válka skončila tak, jak skončila a kdy skončila...dalo by se polemizovat i o tom, že nemusela být vůbec nebo mohla skončit dřív...to štěstí je to, že netrvala ještě déle a s horšími následky
přidáno 02.06.2011 - 16:56
komentářů6(3.)
"Právo na chyby v textu vyhrazeno!" - Tento citát z autorovy anotace by mohl být vtipný za předpokladu, že by se nejednalo o odbytý text chybami se hemžící. V té souvislosti mne udivuje (když se nebudu pozastavovat na triviálními gramatickými chybami), že autor ve svých šestnácti letech ještě neobjevil ve svém PC program na opravu pravopisu. Ten sice neodhalí nedostatky ve shodách podmětu s přísudkem (například správně má být mocnosti se dohodly nebo opadá listí na stromech, co /tedy raději které/ přečkaly zimu atd.) ani chyby typu o mladíkovy Ollafovi (správně o mladíkovi Ollafovi), ale chyby typu o Finském mladíkovi nebo bolestné zavití, zmačkl spoušť, přímí rozkaz, malé písmeno na začátku věty po tečce... psaní velkých písmen /rus je hmyz, zatím co Rus je příslušník národa, příslušník národa německého je Němec nikoli němec/ ... atd. atd. ... či nedopsaná slova a překlepy ano.
Je utrpení číst text takto zaplevelený text.
A to ještě nejsem s výčtem chyb hotova. Další kapitolou je nezvládnutá interpunkce.
A posledním nedostatkem textu je jeho stylistická nedostatečnost a jazyková, tedy vyjadřovací, chudoba . Věty jsou často vyšinuty z logické stavby, jádro věty předchozí začasté není východiskem věty následující. Mnohokrát je z těchto důvodů text a tok vyprávění zašmodrchán tak, že vyznat se v něm nelehko. Přitom fabule není nijak komplikovaná, žádných zvláštních intelektuálních zdatností nevyžaduje. Jen je to prostě špatně napsaná próza a odfláknutá práce. - Působí dojmem "z jedný vody načisto".
Takhle by to nešlo.
Příště líp!!!!!!!!
» nováčci
NextOrtho
» narozeniny
malázlobilka [16], Wizard [15], terezK [15], Markett [14], jan.novaque [11], betty [11], Inugirl [11], terinak [10]
» řekli o sobě
prostějanek řekla o lidus :
Náš šíleneček... ale občas pochybuji, že právě ona je nejšílenější... mám z ní teď děsnou radost... a doufám, že mi ta radost vydrží... její obrazy jsou nepopsatelné a krásné a vůbec... :)... jsem ráda, že jsem ji kdy poznala :)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2025 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming