Mne sa to dosť páči, hlavne niektoré obraty napr: "střípek v oku ticha" a posledná sloha. A spomenul som si na Sakuru z Naruta.
Nějak mě moc neoslovila... ale to neznamená, že by nebyla hezká :))
...miluju sakury... :))
...miluju sakury... :))
Vekom sa určite zlepšíš. V podstate súhlasím s Yarrodom.
Souhlasím s názorem níže... jen bych řekl... snad opravdu raději volný verš, než volit jeden za druhým otřepaný rým... sobě-Tobě, kroužím-toužím... to pro některé (tipuji pro mnohé) čtenáře, co poezii čtou trochu častěji, musí být úplně příšerné... ale koukám, že věk je vyplněn na 14 let a když to budu posuzovat z tohohle hlediska, tak je tam určitá naděje, že postupem času a let bys mohla vytvořit lepší díla... každý takhle jednou začínal...
Když máš velký T ve slově Tě, tak by to chtělo formu dopisu nebo tak něco... Tady to ovšem spojuješ s nespisovnou mluvou - si místo jsi a tak dále. Máš tam místy neohrabaný obraty - naše pohledy se spatřily, fantazijní sny (jaké jiné? ;)), cítím nejen tvůj dech. Odepsání na inzerát atd.
Přijde mi to takové moc jednoduché. Tzn všechno, co tam podáváš, je vidět na první pohled. Zkusil bych možná volný verš (ztratí se tam i nepřesnosti v rytmu atd.) a přidal naopak určitou zasněnost.
Ale to je samozřejmě jen můj názor :) Věřím, že ostatní na to budou mít třeba jiný pohled. Hodně zdaru
Přijde mi to takové moc jednoduché. Tzn všechno, co tam podáváš, je vidět na první pohled. Zkusil bych možná volný verš (ztratí se tam i nepřesnosti v rytmu atd.) a přidal naopak určitou zasněnost.
Ale to je samozřejmě jen můj názor :) Věřím, že ostatní na to budou mít třeba jiný pohled. Hodně zdaru
Děkuji všem za kritiku a chválu ;) Mimo jiné, to byla moje první angl. báseň. Druhou tu mám též. Píšu i v češtině, tak se dočkejte.
LUKiO: Lizzzie: děkuji za odezvu člověk asi musí něco prožít aby byl schopen chápat význam těch slov.....
Děkuji, údaje opraveny, ono to zní foneticky stejně...víš co znamená tohle spojení...breathe fire and brimstone...tváříš se jako bohyně, hrozně se mi to líbí...dýcháš oheň...a brimstone? To ani nevím co je. Bál jsem se slova navždy, ale dneska ráno mě zas dostala, nahá si vzala rumba koule a začala pařit s ranními songy. Atd:-)
Nehledě na Tvůj kladný komentář,
mluvíš mi z duše...
"...a srdečně ti seru na tvoji virtuální milosrdnost..."
Hm, jak to tak zpětně čtu, je to v kontextu dvojsmysl, teď jak to mám vysvětlit?
Moc děkuju.:-)
mluvíš mi z duše...
"...a srdečně ti seru na tvoji virtuální milosrdnost..."
Hm, jak to tak zpětně čtu, je to v kontextu dvojsmysl, teď jak to mám vysvětlit?
Moc děkuju.:-)
Akurát som si teraz uvedomil, že tam má byť asi "like sunshine through the petal"
Tak toto je skutočne o všetkom. Zo začiatku ma dostalo "I can look to your heart, like sunshine throw the petal". Skoro ako keby to ani nebolo od teba. Veľmi pekné prirovnanie. No a potom som sa dosť nasmial na "kup si hoboj píčo" a tam by som to možno aj ukončil, bol by to skvelý odpis na záver. Ale aj "rytmusovi jebe" ma dosť pobavilo :D Práve dnes som pozeral na ten jeho nový klip a narazil som na toto: http://www.youtube.com/watch?v=fgKACbcZR9c :D :D
... a ještě si prosím oprav poslední řádek první sloky: místo jenž patří jichž a v druhé sloce, 6. řádku má být jež možná umí hladit... místo jenž... ... a pak už to bude úplně dokonalé...
i velké Klárky věří na pohádky:) nějak se toho zlozvyku nemůžu zbavit... je krásná...
Líbí se mi - lehce, čistě a mile plyne. Umím si text jako písničku představit... už se toho textu ujal nějaký skladatel?
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
človjek [18], isquanir [18], Mladá vdova [16], kvety [13], Devatar [13], kraculka [12], murára [12], Petr [8], Aneta Starková [6], S. Balint [5]» řekli o sobě
Singularis řekla o mannaz :Moudrá a rozumná spisovatelka. Umí se zamyslet a v jejích dílech lze vypozorovat životní zkušenosti stejně jako pocity v prchavých okamžicích. Má trpělivost a dokáže dotáhnout do konce i dlouhý román. Jsem jí vděčný za pozornost věnovanou mým dílům i za komentáře k nim.

