Ta první sloka ok, mám z ní ale pocit banálnosti. Druhá sloka: polykání slov, dobrý, ale kdo by na nudle řval Tůdle? Nevidim tak ten významovej smysl použití, jen že se to rýmuje. Konec z celého nejlepší.
Je to písnička? Že to má tu strukturu dvě řádky delší, dvě kratší", tedy asi změna melodie?
Dneska se to lepí
vidíme to všici,
to se třeba slepý
žení se slepicí.
Mnohým se to hnusí
jiným je to fuk,
když si mění pusy
třeba s klukem kluk.
Dnes se míra citu
stejně měří hlavní,
vyženou tě z bytu
děti bezpohlavní.
Ať si klidně spolu jdou
neboť, co je výhodou
těchto planých podnoží,
že se nemnoží.
vidíme to všici,
to se třeba slepý
žení se slepicí.
Mnohým se to hnusí
jiným je to fuk,
když si mění pusy
třeba s klukem kluk.
Dnes se míra citu
stejně měří hlavní,
vyženou tě z bytu
děti bezpohlavní.
Ať si klidně spolu jdou
neboť, co je výhodou
těchto planých podnoží,
že se nemnoží.
Miňko: nádherné, děkuju moc ()V tvé básni vidím hlubokou fylozofii a inspiraci. Piš dál, podporuju tě
Paráda. Tohle působí rozmáchle. Předzvěst budoucích věcí a událostí?
Neuvěřitelně bavíš! V japonštině to zní asi jako: mutibohatojeprca

