Letadlo: Dík. Teda na Pratchetta jsem nepomyslela, ale ten žánr mám ráda.
Nikytu: ... a třeba žádný ze smyslů není lepší či horší, prostě jiný, co my víme. ;-)
A42: Vidím to stejně...
Nicméně. Zajímavá, možná až trochu depresivní s výhledem na lepší zítřky? Trochu jsem se zasnila. Líbí.
Nicméně. Zajímavá, možná až trochu depresivní s výhledem na lepší zítřky? Trochu jsem se zasnila. Líbí.
korálek: Bylo to krátké zamyšlení před spaním. Děkuju za návštěvu. :-)
To je tak krásné! Skvěle zpracovaná myšlenka. Nějak mi připomněla Pratchettovi Koberce. To je z toho, že je mám čerstvě v hlavě :D Vážně se mi líbí.
Někdy bych si přåla jít je prozkoumat. Najít tam někde třeba lepší smysl. :-)
A42: Naprosto souhlasím. Jedniz tak a jednou rak. Proto se raději raduju i z maličkostí.
Singularis: tvůj komentář mě vážně těší, krásně jsi to shrnul/a, ale v tom ty jsi mistr :)) jo, o něco podobného šlo.. ač to byla báseň poměrně rychlokvasná a ukrývá v sobě chyby, které jsou v komentech ostatních taky zmíněné vidím, že přece může oslovit někoho způsobem, jakým bylo zamýšleno, díky :-)
Sorry, máš pravdu, je to italský sonet.
Jen mně tam v první části chybí zřetelná propozice a pak její řešení v šestiverších.
Ale třeba jsem nepochopil pointu díla.
Jen mně tam v první části chybí zřetelná propozice a pak její řešení v šestiverších.
Ale třeba jsem nepochopil pointu díla.

