naivka: Spíš tedy obsahem než zpracováním ale děkuji :)
Singularis: Dík za přečtení a zajímavý komentář :-)
Valerie Persanska: Když najde, tak pak ne, ale i tohle má bohužel každý trochu jiný :-)
ŽblaBuňka: To je právě ten problém no :-), ale zase kdyby člověk dopředu věděl, co přijde, tak by ho taková knížka ani nemohla bavit.
ZiiTemi: rád bych odpověděl, ale ztratilo by se to kouzlo :)
A42: Máš pravdu, že jsem povídku mohla postavit na nějakém nedorozumění, asi by to bylo zajímavější a možná ještě něco vymyslím :). Tady je v roli zmateného jen čtenář. Nebo aspoň měl by být, třeba mně výraz "začínají dýl" sděluje něco úplně jiného, než mluvčí zamýšlel (že jim proces začínání tentokrát zabírá více času, trvá déle, což je sice trochu nesmysl, ale jazykově správný význam je právě tento). Ale i z reakcí je vidět, že to pro některé čtenáře (asi z Čech) je zcela normální vyjadřování, které nejde na úkor srozumitelnosti.
Orionka: Ale jistě... Jen mi připadá, že zrovna v té povídce si postavy rozuměly a nijak je to nemátlo. Hovory živých lidí jdou prostě svojí cestou. Ono třeba takové "Dej si vodchod" taky moc s původními významy nemá společného a přesto tomu všichni rozumějí. Nad nečeským "Mějte hezký den." se už nikdo nepozastaví.
le Rato: V tomhle případě je to celkem jednoduché: nemůže být správné, co nedává smysl. Hezky je to vysvětleno třeba tady: http://www.mojecestina.cz/article/2016021601-cestina-letem-svete
m-prijdu-pozdeji-nebo-dele
"Bysme" je zase jiný případ, ale když máme krásná slova "pozdě" a "později", pokládám jejich nahrazování slovy jiného významu za lajdáctví, ochuzování jazyka a slepou vývojovou větev :).
m-prijdu-pozdeji-nebo-dele
"Bysme" je zase jiný případ, ale když máme krásná slova "pozdě" a "později", pokládám jejich nahrazování slovy jiného významu za lajdáctví, ochuzování jazyka a slepou vývojovou větev :).
A42: Svým dílkem jsem chtěla upozornit na to, že v tomhle případě nejde jenom o nespisovnost, ale vázne logika, slovo se používá v jiném než obvyklém významu, což může být pro posluchače matoucí a pozměnit smysl sdělení. A ať už mluvíme spisovně, hovorovou češtinou nebo nářečím, cílem mluvy je vždycky srozumitelné sdělení.
Určitě je to člověk blízký, dle mého názoru :)
Severak: Čeština to vydrží, ale trpí. A já trpím s ní. Být despotický monarcha, za "přindu dýl" posílám minimálně na nucený práce! :D
Nikytu: Krotopřísný humor je dobrý postřeh, líbí se mi! Díky za něj i za komentář.
annaav: Veru áno... ďakujem za nahliadnutie a komentár. :)
tráva pokosená v máji a májová láska voňajú nádherne
Ono je taky zavádějící říkat, co je správně a co ne. Jazyky se vyvíjí a ať už se nám to líbí nebo ne, "přijít déle" nebo "bysme" jednou bude považováno za správné bez sebemenších pochyb, protože tak prostě budou mluvit všichni. Dneska existuje řada výrazů, která nám připadají zcela správně, přitom by si lidé o několik generací zpátky ťukali na čelo, jak někdo může takhle prznit češtinu. A ano, jsem na straně "přijít později" a "bychom" :)
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
desde [18], Desdemona La Rochelle [17], pampeliška [14], Chardonnay [13], BarboraKollmanová [12], majoranka [12], Taru [11], myskasro [7], Maurí [7], 1cursedpoetry2 [6], Wolfie [5]» řekli o sobě
derrry řekla o Nikytu :Moc ráda ji čtu a moc ráda s ní prohodím občas pár písmenek mejlem. Chytrá holka s hlavou v oblacích a nohama na zemi. :-)

