Komentáře :

k dílům | k deníkům | k obrázkům
přidáno 09.08.2015 - 11:54
komentářů4(4.)
Ídží: Jasný :-) Já to prostě beru klasicky etymologicky z latiny :-) :-)
přidáno 09.08.2015 - 11:41
komentářů4(3.)
Zamila: *zápasila
přidáno 09.08.2015 - 11:41
komentářů4(2.)
Zamila: Diky. S tim i/y jsem zapálila. Došla jsem s pomoci googlu k tomu, ze centrifuga je odestredivka do laboratoře A údajně s y kolotoč, ktery zde zmiňují. Ale neni to z žádných relevantních zdrojů, takže je možné, ze mas pravdu. Kazdopadne vizuálně Mekke vypadá uhlazeneji, což mi nehraje do karet.:D
přidáno 09.08.2015 - 11:38
komentářů8(3.)
líbí
přidáno 09.08.2015 - 11:38
komentářů3(3.)
Zamila a ten zbytek?dík za koment
přidáno 09.08.2015 - 11:01
komentářů5(4.)
Psavec: mě táhnou, ale musím na to mít prostor :)) a tahle tvá je bezva.. ;)
přidáno 09.08.2015 - 10:46
komentářů5(3.)
ŽblaBuňka: Amelie M.:

Díky za komentíky, už jsem si myslel, že povídky netáhnou čtenáře.
přidáno 09.08.2015 - 10:28
komentářů4(1.)
Hm, má to něco do sebe ... Ten závěr rozhodně. Jinak si nemůžu pomoct, ale já radši centrifugu s "i" ;-)
přidáno 09.08.2015 - 10:26
komentářů3(2.)
První strofa je kvalitní ... :-)
přidáno 09.08.2015 - 10:25
komentářů5(4.)
Má to něco do sebe, jen na mě moc promíchaných schémat ... A nejlepší mi stejně přijde ta část názvu :-)
přidáno 09.08.2015 - 10:13
komentářů17(14.)
opravdu krásné...
přidáno 09.08.2015 - 09:40
komentářů5(2.)
:)) jsem zvědavá, jestli půjde vyměnit i hlava :D
přidáno 09.08.2015 - 00:18
komentářů5(1.)
;o)))
přidáno 09.08.2015 - 00:06
komentářů8(6.)
je mi potěšením milý žblabuňko :-)
přidáno 09.08.2015 - 00:04
komentářů8(2.)
první čtení mě mátlo, druhé jsem si už vychutnal
přidáno 09.08.2015 - 00:01
komentářů8(7.)
hezoulinký
přidáno 08.08.2015 - 23:57
komentářů8(5.)
líbí, a moc
přidáno 08.08.2015 - 23:52
komentářů17(13.)
hrome tolik chvály, tož se musím přidat
přidáno 08.08.2015 - 23:13
komentářů5(3.)
líbí se mi...skvělá ))
přidáno 08.08.2015 - 22:32
komentářů2(2.)
toužíš po maximální kritice, tak tedy.. tahle věc má něco do sebe.. ale některé věci mi nesedí, buď to naprosto špatně chápu anebo tam máš dost rozporů v obsahu..

zaujalo mě "jejich dětské hrudi, však už se na ni ptají".. to je jednoduchý a přesto trefný popis úzkosti..

určitě by chtělo trošku máknout na té interpretaci, je to fakt dost falešný.. :)

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming