

Odpovědět asi jednoznačně nedokážu (asi to ani obecně nejde), ale jako úvaha - aforismus se mi to moc líbí.:)


koiška: Máš pravdu, změním to na ..."na zem je vrátilo, až kapek šumění"
Jinak děkuji za hezký komentář a přečtení
Jinak děkuji za hezký komentář a přečtení


na umírání je každý sám... a nestihne druhému říct, jaké to vlastně je.


hm...naopak na Homéra je to až jednoduché..., máš daleko složitější a možná i šílenější díla
líbí
líbí


Timothy A. Postovit: Z Villona je to vskutku slabounký odvar, nebo spíše místo hlavního chodu samotné dochucovadlo. :) Děkuji, Timothy.


Kulinarii v poezii mám po baladě o jazycích klevetníků velmi v oblibě - skvělá!:)


Amelie M.: Děkuji, to mě těší, i když platí to, co jsem psal výše, úplně vybroušená není, ale rýmy na "pepř" jsou masakr, pointu jsem ale nechtěl pustit.:)


Děkuji, překvapilo mně, jak jsi v podstatě ve dvou odstavcích definovala toto dilemma, mně osobně to pomohlo! Lakonické a výstižné...


Zamila: Je to tak, pointa trochu převálcovala formu. Děkuji za komentář.


Orionka: Děkuji moc, i u plotny člověka někdy něco napadne. Ze předu horko, zezadu zima... :)