Text se mi líbí, první dva verše mě i osobně oslovily, protože také nemám rád/a lhaní, ale nějak si nedovedu představit, že by něčí id lhalo, normálně jde totiž o poměrně hlubinnou část psychiky, která se nedostává do přímého kontaktu s vnějším světem, takže pokud někomu vůbec může lhát, pak jedině egu člověka, o jehož id jde, a jak pak odlišit záměrnou lež od prostého vnitřního nedorozumění? Lhát navenek může samozřejmě ego ve snaze signály id zprostředkovat či vyložit. Nebo to chápu špatně?
Meluzina: Francouzštinu zatím neznám, ale děkuji za tip.
Singularis: Severak: Ja miluju francouzské [i], aby bylo vysloveno správně musí se člověk usmát, takovým roztomilým úsměvem.
Dobře popsaný podzimní chlad a sídlištní všednost bez kudrlinek. Báseň na mě možná až příliš jednoduchá, ale výstižná.
Je smutné, že ač je to smutné, tak mi ten nápad svým vtipem vyloudil na rtech úsměv.
hezký, hezký. spíš tvrdý a ten konec: {|} c=====B se mi líbí nejvíc! to je jako rozseknutí básně hustý, já bych to napsal přímo, ale tys to hezky ukryl do smajlíků. super!
Stará neznámá: Nezprznila jsi vůbec nic. Je to prostě všechno mezi řádky, to co vypadá jako nic. Děkuji za komentář.
Každý z nás je originál, a přesto tak podobní ... temná zákoutí na konci cest do nikam také znám.
No. Mám z toho takovej nepocit. Nevím moc, čím to je. Asi do toho nenahlednu. Možná přehršel všeho a ničeho. Nějak si to nedokážu promyslet. Ale zní mi to tak nějak rozpolceně a rozkouskovaně a možná mě to trochu mrzí. Na druhou stranu, jako by se člověk snažil být všude jen, aby si ho clovek všiml. Promiň že jsem ti tu báseň zprznila svým filozofickým komentářem.
Dobrá práce. Moje oblíbené finské slovo je idiot, zní to jako aglio olio.
A hrátky se slovy. Trochu mi to i připomíná náš rozhovor na téma "poezie jako komunikace mezi lidma". Někdy ten signál dorazí, někdy ne. Ale stejně supr.
A hrátky se slovy. Trochu mi to i připomíná náš rozhovor na téma "poezie jako komunikace mezi lidma". Někdy ten signál dorazí, někdy ne. Ale stejně supr.
Vašek Špongr: Myslím, že nejde o chytrost, ale spíše o druh estetického cítění, máš asi prostě jinak nastavené než já a určitě nejsi sám. Z komentujících to nejlépe pochopila Amelie M. Myslím, že klíčem jsou souznějící dvojice, které se liší v detailech, např. délkou souhlásky jako vana a Vanna, nebo přehlasováním jako Äntöny a antény; nebo pak panda a Vanda. Ale pokud to tam necítíš, tak se asi nedá nic dělat, ale nedělej si s tím starosti. Moje kvazisurrealistická díla už jsou taková. V každém případě děkuji za přečtení a komentář.
Anna Wolfgang Havranová: ahoj ,zdravím a přeji pěkný den ..popravdě - nechci polemizovat o soukr .podnikání ani o tom co někteří lide tak nemají rádi , a to EET ,sám podnikatel nejsem ,nicméně můj blízký příbuzný ano ,provozuje restauraci a s EET nemá dle jeho vlastních slov žádný problém...takže si říkám- proč s tím někdo žádný problém nemá a jiný naopak říká že to ničí podnikání...

