Yarrod: Já nemám důvod nevěřit, že se ti s Homérem dobře pije. A ta homérovina tam opravdu je cítit (nikoli jde cítit). Ale stává se to i nepochybně geniálním umělcům, že jejich jedinečný styl zůstává patrný, ale přesto se jim dílo natolik nepovede, že i slavní a uznávaní historici umění jsou i po desítkách let v rozpacích, že musejí nějaké dílo jimi obdivovaného autora označit jako vymykající se ze všech těch klenotů právě svojí nízkou uměleckou hodnotou. A to, aniž by se při tom chytili do té pasti, o které psal Puero v ukřičníku. Protože pojmenovat není chytit se do pasti. Do pasti se chytají ti, kteří nerozpoznají, neumějí pojmenovat.
Masáž, hmmm. To je zajímavé téma. Je jich mnoho druhů. Docela rád bych udělal zkušenost s thajskou. Všechny jsou určitě pozitivní pro zdraví těla i duše. Ty teda umíš překvapit. Tajíš to už dlouho? Že jsi senzibil? Že píšeš hlavně proto, abys měl spojení s mnoha lidmi a mohl jim občas pomoci dobrou radou? Proč ne? Jsou takoví. Nezjištně pomáhající. Maskovat to ale umíš dobře. Ale i tak, díky!
Mejdlo: sakra Mejdlo! Ty nejsi mejdlo! To je sakra sakrální pohled. :-)
Já bych z takového Boha byl k smrti vyděšený. Vnímal bych ho jako vesmírnou nevyzpytatelnou obludu, které se nepodařil experiment a z ješitnosti trestá své vlastní dílo.
Já bych z takového Boha byl k smrti vyděšený. Vnímal bych ho jako vesmírnou nevyzpytatelnou obludu, které se nepodařil experiment a z ješitnosti trestá své vlastní dílo.
Já ti to asi nebudu umět vysvětlit. To, co píšeš není ani kajícnictví, ale už dokonce sebemrskačství. Člověk někdy volí zlo, ale někdy je obětí zla. A třeba v tak útlém věku, že není schopen to vůbec chápat, nebo to nutně musí zapomenout. Nebo prožije nějaké trauma, které je vytěsněno, ale zásadně to změní jeho život. K horšímu. Nemá na tom žádnou vinu. Nemá možnost se rozhodnout nebo něco volit. Někdy to tak bývá. Soudíš člověka tak přísně, až mrazí. Všimni si někdy zvířat. I ona mají svědomí a některá se umí i stydět. To je projev čeho? No sakra, přece dobré vůle. A dobrá vůle je sakra co? No zlo to sakra není!
puero: Komentáře nejsou zcestné. Tvrzení, že člověk si zvolil zlo je možná správné ale já podotýkám, ČLOVĚK si zvolil zlo, ne lidstvo. To, že někteří lidé jsou špatní neznamená, že lidstvo je špatné. A jestli Bůh, jehož Tomáš Martinec tolik vyzdvihuje, takto soudí, pak si nezaslouží lidskou úctu.
Líbí se mi že, že text, ačkoliv místy poněkud rytmicky kostrbatý, nepostrádá zpočátku určitou lehkost. Avšak jenom zpočátku. Některé rýmy dále působí docela nuceně. V básni je ale několik protikladů, které brání porozumění díla. V básni se píše "Mám radši alkohol než květiny/a ráda se dostávám z kocoviny". To chápu jako věc, která je společensky takříkajíc opovrhovaná a tudíž špatná. Dál se ale píše "Radši mám světlo než tmu/v matice za pět mám z logaritmů" Světlo a tma, to jsou pro mě, a myslím že nejen pro mě, symboly dobra a zla, pravdy a lži apod. Je ale jasné že lyrický subjekt volí spíše ty dobré věci namísto těch špatných což je v rozporu s výše zmíněnou strofou. Dále strofa "Nikdy bych nenosila bikiny/Miluju totiž buchty babiččiny". To, že někdo miluje babiččiny buchty není snad důvod k tomu, že by nikdy nenosil bikiny. Ještě bych dodal, že se mi líbí zvolená forma. Vím co tím chtěl básník sdělit ale musel jsem si hodně věcí domýšlet.
Což takhle O pejskovi a kočičce?
Autor nechodí za rýmy daleko. Ale docela přesně vystihl pocit, který možná valná většina lidí poznala, když se o podobnou osobu někdy v davu otřela. Ten první dojem! Ten za všechno může. Přitom se vsadím, že velká spousta lesbických básnířek a umělkyň je často právě taková, jen druhé pozorování člověk prohlédne. Jak zatřít hnus, jímž jsem reprezentantem? No, přece pod gelové nehty a tak dál. První dojem. Ano. Ta báseň je o prvním dojmu. To by byl dobrý název.
Autor nechodí za rýmy daleko. Ale docela přesně vystihl pocit, který možná valná většina lidí poznala, když se o podobnou osobu někdy v davu otřela. Ten první dojem! Ten za všechno může. Přitom se vsadím, že velká spousta lesbických básnířek a umělkyň je často právě taková, jen druhé pozorování člověk prohlédne. Jak zatřít hnus, jímž jsem reprezentantem? No, přece pod gelové nehty a tak dál. První dojem. Ano. Ta báseň je o prvním dojmu. To by byl dobrý název.
Četl jsem to už dříve, ale komentář píšu až nyní. Dílko je koncentrátem popisnosti. Jeho informativní charakter zcela přesahuje (dá se říci že dokonce zcela popírá) příběhovost. Tím je originální. Dokonale popřelo děj. (Komentáře mi příjdou jinak zcestné)
ARA: Za nic se nestydím. Abych to vysvětlil:Člověk byl stvořen dokonalým. Ovšem zvolil zlo.Od té doby je plně duchovně mrtvý.Není v něm nic dobrého. Všecko jeho dobro nepochází z jeho vůle, ale z vůle Boží a z Boží milosti. Člověk je otrokem, služebníkem hříchu. A otrok musí na slovo poslouchat svého pána.Přirozeně hledá spíše zlo než dobro. Po Bohu rozhodně přirozená duše netouží.
Rozdělovat lidi není správné.Copak ten je horší než ten? Nebo snad existuje nejhorší člověk? Kdepak.
Toto jsem přijal a svou duši tu jsem zapřel a zakopal pěkně hluboko do země.
Rozdělovat lidi není správné.Copak ten je horší než ten? Nebo snad existuje nejhorší člověk? Kdepak.
Toto jsem přijal a svou duši tu jsem zapřel a zakopal pěkně hluboko do země.
tvojegps: And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.Genesis 6,5
"For God knows that in day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like a God, knowing good and evil."
GENESIS 3/5
GENESIS 3/5
Tomáši Martinče, vzpamatuj se! Pokud by člověk byl pořád stejně špatný a nehledal nic jiného než zlo, za co si tedy Bůh zaslouží tu tvoji lásku? Za své zpackané dílo? Za člověka? Je v tobě nějak zabydlený kajícník. Za co se stydíš? Že jsi člověk? Jeho dílo? Nebo se stydíš za ostatní lidi? Neexistuje žádná naše kolektivní přirozenost! Někdo je přirozeně špatný, bezcharakterní, zlý ....A jiný zase zcela naopak! Jakápak NAŠE přirozenost. Neurážej milióny laskavých a láskyplných lidí. Ať už jsou věřící či nikoli.
Rozhodně se ohrazuji proti tomuto tvrzení.
Co tě opravňuje k této generalizaci?
Znamená snad tvůj poslední výrok to, že Bůh stvořil člověka, tedy lidi jako špatné? Proč by to dělal?
Který a jaký člověk je pořád stejně špatný a nehledá nic než zlo již od mládí? A i kdyby tomu tak bylo, proč tímto kategorickým tvrzením zavíráš možnost změny k lepšímu?
A ty sám jsi kdo?
Člověk?
Co tě opravňuje k této generalizaci?
Znamená snad tvůj poslední výrok to, že Bůh stvořil člověka, tedy lidi jako špatné? Proč by to dělal?
Který a jaký člověk je pořád stejně špatný a nehledá nic než zlo již od mládí? A i kdyby tomu tak bylo, proč tímto kategorickým tvrzením zavíráš možnost změny k lepšímu?
A ty sám jsi kdo?
Člověk?
Kleriska.KX: sama som spokojná iba s poslednou strofou... ale ďakujem :)
Eliška Vobrubová: člověk je pořád stejně špatný.Člověk nehledá nic jiného než zlo.Už od mládí.
Řekla bych, že to vložení předělaného textu můžeš udělat dvěma způsoby.
Buď text opravíš přímo tady a nazveš ho třeba Krkavec II. a budeš doufat, že ti, kteří si tady četli původní text, všimnou, že se změnil, a třeba se i k předělanému textu vyjádřejí, pak předchozí komentáře budou dávat smysl - alespoň tomu, kdo se bude namáhat si je přečíst, případně můžeš něco poznamenat do anotace k anotaci původní (něco v tom smyslu, že je to předělávka původního textu inspirovaná dosavadní debatou:-)). Nebo můžeš napsat tu poznámku do komentářů pod textem. Tedy sem do komentářů.
Nebo můžeš vložit na novou stránku ten nový text, možná ovšem taky s nějakou poznámkou o předělávce.
Nevím, ale možná by bylo lepší opravit to na této stránce, by ses neobral o možnost vložit další novou báseň, kdybys nějakou aktuálně měl v zásobě.:-)
Nevím, podávám-li ti úplně správnou informaci, neb tu nejsem příliš dlouho. Vycházím ale ze zkušenosti s jedním autorem a jeho předělávkou. Ten to vyřešil právě tak, že text opravil na stránce, kde byl ten původní, a jen označil, že to je titul II.
Kdybys to chtěl ale vědět úplně přesně vznes dotaz na Ukřičník nebo napiš adminovi.
- Kdybys na tom "protože" v předposledním verši trval (já si myslím, že to proč navždy bude létat sám vyplyne z předchozího textu a že je to zbytečné, ale budiž, může to být věc názoru), tak si přesto myslím, že by bylo dobré přehodit v posledním verši slovosled na "navždy bude létat sám", a to kvůli rytmu a důrazu na slovo navždy (pokud důležitost důrazu také tak cítíš).
Buď text opravíš přímo tady a nazveš ho třeba Krkavec II. a budeš doufat, že ti, kteří si tady četli původní text, všimnou, že se změnil, a třeba se i k předělanému textu vyjádřejí, pak předchozí komentáře budou dávat smysl - alespoň tomu, kdo se bude namáhat si je přečíst, případně můžeš něco poznamenat do anotace k anotaci původní (něco v tom smyslu, že je to předělávka původního textu inspirovaná dosavadní debatou:-)). Nebo můžeš napsat tu poznámku do komentářů pod textem. Tedy sem do komentářů.
Nebo můžeš vložit na novou stránku ten nový text, možná ovšem taky s nějakou poznámkou o předělávce.
Nevím, ale možná by bylo lepší opravit to na této stránce, by ses neobral o možnost vložit další novou báseň, kdybys nějakou aktuálně měl v zásobě.:-)
Nevím, podávám-li ti úplně správnou informaci, neb tu nejsem příliš dlouho. Vycházím ale ze zkušenosti s jedním autorem a jeho předělávkou. Ten to vyřešil právě tak, že text opravil na stránce, kde byl ten původní, a jen označil, že to je titul II.
Kdybys to chtěl ale vědět úplně přesně vznes dotaz na Ukřičník nebo napiš adminovi.
- Kdybys na tom "protože" v předposledním verši trval (já si myslím, že to proč navždy bude létat sám vyplyne z předchozího textu a že je to zbytečné, ale budiž, může to být věc názoru), tak si přesto myslím, že by bylo dobré přehodit v posledním verši slovosled na "navždy bude létat sám", a to kvůli rytmu a důrazu na slovo navždy (pokud důležitost důrazu také tak cítíš).
Myslím si, že slovo genitálie to poněkud shazuje. Odborné názvy z oboru anatomie nejsou pro vyjádření prožitků lásky nejvhodnější. Ale pokud je to spíš o sexu, možná ........pak asi ano,
Jo to je dobré. Za textem je celkem jasný význam, který je navíc z toho textu jasný. Jenom malá výtka k metru ale já vlastně nemám co mluvit protože na nějaké metrum taky kašlu i když musím uznat, že když tam to metrum je správně, tak to zní přeci jen líp. jinak dobré, takhle by to šlo. Mám prostě rád miniatury.
Abych řekl pravdu, když jsem sem báseň vkládal, myslel jsem, že mne "ukamenujete" právě za čtvrtou sloku, a ne za potok Styx :D. Ani jsem si neuvědomil, že v hlavní větě první sloky chybí sloveso, proto jsem nakonec napsal tečku. Takže interpunkci zanechám (samozřejmě až na první sloku). A posledni sloku bych asi zanechal, protože ty poslední dva verše jakoby vysvětlují, proč nikdo neví, kam krkavec letí. A také proto, že svou jinou formou se odtrhuje od předchozího textu. A možná je to jen moje představa, ale myslím si, že tak poslední verš daleko lépe vyzní.
A teď jedna otázka: Jak mám přepsat tuto báseň z hlediska tohoto webu - myslím tím to, že pokud ji upravím přímo tady, tak komentáře pod básní nebudou dávat smysl (pro nového čtenáře). Jak to mám tedy udělat?
A teď jedna otázka: Jak mám přepsat tuto báseň z hlediska tohoto webu - myslím tím to, že pokud ji upravím přímo tady, tak komentáře pod básní nebudou dávat smysl (pro nového čtenáře). Jak to mám tedy udělat?

