:D
18.01.2015 10 1399(10) 0 |
...když už se bojí člověk spát....začne radši psát...co se mu v tom spaní zdálo....a napíše i jen to malý málo :-)
07.09.2011 6 1133(13) 0 |
18.12.2014 4 1223(5) 0 |
První dva odstavce sme měli zadané, zbytek byl na nás...
30.09.2008 2 1055(10) 0 |
Další díl povídky a puberťačce Viki.
11.07.2011 8 1246(11) 0 |
tohle je... starý... a špatný... a já se stydím... ae... máš pravdu, měla bych to zkusit... aspoň trochu... děkuju. *
17.02.2008 3 1229(32) 0 |
Lehce anarchistická povídka o revoltě člověka proti králi a společnosti se sladkohořkým koncem.
15.11.2014 5 1362(7) 0 |
po delší pauze nové dílko
29.06.2009 2 1339(9) 0 |
na třetí pokus, 2x se smazala, tak snad se bude alespoň trošku líbit
27.07.2011 2 1195(10) 0 |
...
24.03.2008 5 1134(22) 0 |
03.07.2009 2 1050(11) 0 |
06.08.2011 6 1257(13) 0 |
nebo italsky barevná? ;)
Výjádření mé nálady, která je taková jaká je, a přála bych si, aby taková byla napořád. Cejtím se fákt skvěle.
Mimochodem : Kate Nash - Foundations : Check it out. ;) chichi.
12.04.2008 5 1273(19) 0 |
... je vidět, že prej moc chlastám. Hm, co na to říct?...
01.09.2009 4 1171(8) 0 |
09.08.2011 2 1110(8) 0 |
Tak tohle vzniklo při jedné naprosto ulítlé náladě... Prosím o komentáře.:o)
03.06.2008 21 1648(46) 0 |
17.09.2009 1 1206(7) 0 |
26.08.2011 5 1127(8) 0 |
Povídka psaná pro jednu soutěž, .. den dcery a matky.
11.08.2008 2 1372(10) 0 |
...kdo cítí, možná porozumí
04.10.2009 3 1209(17) 0 |
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Reiko [13], lk.firefox [12], Crystal [9], zlatesvetlo [7], Maureen [7], ZaZu [1], Tomáš Černý [1]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)