

Jiří Turner: Určitě se podívej! Stojí to za to! A třeba si najsi i ten překlad od Hany žantovské...:-)


shane: Díky Šejne, je to pěkná porce, ale moc rád se na to podívám.:)


Trochu od lichotek, trochu od "milování" :-P , trochu vážného vyznání... Fakt perfektně zkombinované :)


Amelie M.: Hmm, jsem další takový.. Sakra! :D


Liška: To bych taky chtěl, tak snad pomůže přestat "na něco čekat" :)


Jiří Turner: Vedle českého překladu všech sonetů od Hany Žantovské, který lze stáhnout, jsem dnes objevil i anglickou verzi http://www3.amherst.edu/~rjyanco94/literature/elizabethbarrettbr
owning/poems/sonnetsfromtheportuguese/menu.html
Tak to můžeš zkusit! Ten můj sonet byl, myslím, ten poslední, i když já vycházel z informací z JC seniora, který ke své verzi uvedl i anglický originál...A dle toho jsem to dělal já...:-)
owning/poems/sonnetsfromtheportuguese/menu.html
Tak to můžeš zkusit! Ten můj sonet byl, myslím, ten poslední, i když já vycházel z informací z JC seniora, který ke své verzi uvedl i anglický originál...A dle toho jsem to dělal já...:-)


skvěle navozená atmosféra ...smutná a vonící jehličím...


Moc hezky vyjádřené, ztotožňuji se s touto myšlenkou - básní ))


Hezky jsi to vybásnila. Já nevím, asi dovolenou od síly si vzít moc nejde, člověk je prostě nějak nastaven.


tak tomu rozumím... trefné :-) zvláště nyní to obzvlášt pociťuji...


Jak jednou jsi ukázala svou sílu, pohov tě nečeká :-(. To moc dobře znám a k tvému přání se připojuju. I já bych chtěla... Moc hezky vyjádřeno :-).


tedy, po puerově všeosažném komentáři se zmáhám jen na: Opravdu se mi to líbí, tak nějak do mne slova vplula a proměnila se v obrazy a pocity téměř mně srozumitelné.


Pěkné
Symptomatické
Oligofrenologické
Piktomorfologické
Parafunkcionalistické
a taky endodondrologické,
hlavně pokud jde o to prostředí, tam je ta ondodrolóza nejvíce cítit. V té tresce na samotném konci díla spatřuji jakousi snahu přiblížit se jistým numinózně laděným vlivům Salvatora Dalího, ten jak známo použil na telefon humra čímž jasně deklaroval svůj komunikační akcelerátor jako humánní kategorický imperativ moderní doby!!
Symptomatické
Oligofrenologické
Piktomorfologické
Parafunkcionalistické
a taky endodondrologické,
hlavně pokud jde o to prostředí, tam je ta ondodrolóza nejvíce cítit. V té tresce na samotném konci díla spatřuji jakousi snahu přiblížit se jistým numinózně laděným vlivům Salvatora Dalího, ten jak známo použil na telefon humra čímž jasně deklaroval svůj komunikační akcelerátor jako humánní kategorický imperativ moderní doby!!


Jiří Turner: Díky za zajímavou poznámku. Nevím, teda, jaký fyziologický proces ukáže paprsky z nejsoucna, bylo by hezké kdybychom je mohli vnímat. :-)
Zatím jsem teda nenarazila na exaktní definici básně, tak těžko říct. Budiž - tak to tady je prostě, soubor písmen určený ke sdělení. :-)))
Zatím jsem teda nenarazila na exaktní definici básně, tak těžko říct. Budiž - tak to tady je prostě, soubor písmen určený ke sdělení. :-)))


Tom Cortés: ano, ale fantazie nám umožňuje to vnímat i obráceně :)