...rozdíl mezi Tebou a pánama policajtama bude nejspíš v tom, jestli slibuješ, nebo vyhrožuješ :c)))
tvdé
tvdé
LadyLoba: Možná si tu báseň interpretuju jinak, než ty ji zamýšlíš. Španělsky neumím, takže nevím, jestli na název sbírky sedí překlad Nehmotný milenec?!
V době prohibice bych s tím rumem radši moc nekoketoval.
/;- (CHICHI)
/;- (CHICHI)
taron: šag ájy ja ju lytúju... žýt s takím hňupéčkém - to dá sabrat... :-D
Cvokhauz: Chtěl jsem ještě dopsat
Ministerstvo zdravotnictví varuje:
Pobyt v nemocnici může škodit Vašemu zdraví :))
Ministerstvo zdravotnictví varuje:
Pobyt v nemocnici může škodit Vašemu zdraví :))
taron: No plánuju, že to vyvěsím před vchod. Ano bojej se ( pokud to nejsou špitálníci, kteří se v tom vyžívaj) a chodí do nemocnice s obavami. a myslim, že toto by je mohlo trochu uklidnit.
Raphael: nazev sbirky "amante sin cuerpo" je dulezitou soucasti - opravdu mas taky takove zkusenosti?!
Co víc říct, hodně dobrá báseň. Kéž bych taky tak jednou uměla psát. :-)
Martenin: No..uznávám , že na takové roztomilosti jsem už trošku stará ..ale občas je napíši také...takže ti předávám žezlo ...umíš to lépe, než já a hlavně, máš na to ještě věk...líbí ..skutečně, loner má pravdu...vypadáš nadějně.. :)
Pobavila...břich , zpych , smích ...dělaj z tebe vola ? Nic si z toho nedělej .....:))))
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
balda [18], cambria [15], Don Pollyone [13], kvaj [4]» řekli o sobě
Helee řekla o Kleriska.KX :Ještě teď mám Tvou vůni ve vlasech... Znamenáš mnoho a nepřestaneš.

