Komentáře :

k dílům | k deníkům | k obrázkům
přidáno 11.03.2013 - 23:30
komentářů23(19.)
No to mi řekni ty, rozumíš, ta báseň se tváří odborně, znalecky co do tématu, ale to nabourání patosu to narušuje a mate. Nutí mě si to myslet, opravdu tomu autor rozumí, nebo jen chce vypadat chytře? Ví co je to melanž nebo si to prostě jen našel ve slovníku a použil to v básni? Proč tu úroveň sráží tak lascivním výrazem, k vůli rýmu to není, ten se bez toho obejde, tak proč?
přidáno 11.03.2013 - 23:30
komentářů23(18.)
puero: sorry, že s tím otravuju jako s šálkem dobré brazilské kávy, ale zase se nabízí jeden citát:

Poezie nepřichází tajemství vysvětlit, poezie přichází na tajemství upozornit.
(Ivan Diviš: Poslední básně)
přidáno 11.03.2013 - 23:28
komentářů4(3.)
mimochodem vlečky a tratě v čechách obvykle plot nemají....
přidáno 11.03.2013 - 23:27
komentářů23(17.)
puero: a proč je to škoda, co je na tom špatně? A měl jsem vůbec nějaký konkrétní záměr, co si máš myslet?
přidáno 11.03.2013 - 23:10
komentářů23(16.)
To je škoda. Nutí mě to myslet si něco jiného, než co byl záměr autora.
přidáno 11.03.2013 - 23:05
komentářů23(15.)
puero: asi to budu muset říct naplno - nebudu to vysvětlovat, žádný text, nikdy... to není moje role :D
přidáno 11.03.2013 - 23:01
komentářů23(14.)
Proč tam rušit patos?
přidáno 11.03.2013 - 23:00
komentářů23(13.)
puero: musím doporučit znovu přečíst ten citát... pokud nestojíš o tautologii, mohu třeba říct, že je to tam kvůli narušení patosu... nebo taky cokoli jiného, kdybys nebyl spokojený ;)
přidáno 11.03.2013 - 22:55
komentářů23(12.)
Ó neděkuj, ještě jsem ji nestihl plně vychválit. Jen potřebuju ještě najít nějaký smysluplný důvod, proč je tam to neposer? Vedle všech těch ryčných Er mi tahle část rýmu přijde trochu ....no.... snad tušíš jak.
přidáno 11.03.2013 - 22:53
komentářů23(11.)
Yasmin: Yana: taron: puero: inkoust: děkuji všem za komentáře ;)
přidáno 11.03.2013 - 22:48
komentářů10(3.)
standartně vysoká kvalita:)
přidáno 11.03.2013 - 22:42
komentářů6(1.)
Pěkné. Překladač má talent. Přidám jeden překlad jímž obšťastnil jednoho mého kolegu:

,,Liebe Frau Lampe"
(milá paní Lampová - začátek německého dopisu)

a překladač na to:
,,Ženy milují světlo"
přidáno 11.03.2013 - 22:41
komentářů10(2.)
Moc pěkná :-)
přidáno 11.03.2013 - 22:33
komentářů13(1.)
kýčovitost obrázku plně koresponduje s textem
přidáno 11.03.2013 - 22:30
komentářů6(1.)
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind, smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master
Master
přidáno 11.03.2013 - 22:24
komentářů10(1.)
dobrá !
přidáno 11.03.2013 - 22:08
komentářů14(12.)
Something_Everywhere: Dojímá mě pořád dokola, znám jí už skoro nazpaměť :)
přidáno 11.03.2013 - 22:07
komentářů6(3.)
Teď si uvědomuju že by si to, zvlášť to příjmění někteří navrátivší emigranti mohli brát osobně. Tak se omlouvám...
přidáno 11.03.2013 - 21:49
komentářů8(8.)
Po celkem dlouhé době jsem se vrátil k četbě tohoto dílka. Pěkně se to vyvíjí, poslední 3 kapitoly chytly dobrý spád.
přidáno 11.03.2013 - 21:26
komentářů12(12.)
oslov radek: ďakujem :)
» narozeniny
Ammazonic [18], HarryHH [18], KaseO [18], Štístko [16], pohodarka84 [14], Čalamáda [12], Anonymni snílek [11], danthevas [10], Raven [1]
» řekli o sobě
Yana řekla o ŽblaBuňka :
je zvláštní kolik lidí se skrývá pod ťímto nickem. Laskavý básničkář, milovník života, žen a vína, romantik, gentleman, rádce, vnímavý člověk, mudrc, požitkář, poeta, vtipálek, pohodář a tohle všechno je jeden člověk Žblabuňka
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2025 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming