|
the care of the ghost by return of post
|
|
i am not sorry
|
|
překlad (porušujeme hranice prostoru (nebo aspoň já))
|
|
|
|
|
|
nikdy bych nevěřila, že se to může stát právě mi
|
|
jen jsem si to chtěla zkusit...
|
|
jedna archivní, referenční
|
|
tak ať nám požehnají aspoň hory
|
|
tvořeno na koleni s aktuální inspirací
|
|
Dvě dešťovky v žárovce
|
|
bezčasí// no future
|
|
některá dvojverší kradu od těch větších. původně se měla jmenovat nějak nesplavně, obskurně a německy, ale upustil jsem od toho, protože by ji pak nikdo nečet'
|
|
|
|
|
|
...tu už nikdo neocení. Bez metafor, pouhé zhuštění emocí.
|
|
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Orientera [17], James Libustka [15], Elis-Němečková [13], jsph [9], Alma Neradostná [4]» řekli o sobě
Jsoucno řekl o štiler :Kamarád ve zbrani, expert v kouzlení. Pár společných zážitků, které mě baví ještě teď. Jeho tvorba je v těchto končinách potřeba jako vodka na stranické schůzi. Cynik se skvělým darem dokonale a z fleku přetextovat jakoukoliv písničku.

