![]() |
komentáře uživatele :
Karpatský, Prem, snake_01: Pořád zastávám názor, že haiku sluší prostý jazyk. Přesto, jak naznačuje Peter, budou autoři čas od času váhat nad nahrazením obecným pojmenováním, které nebudou umět přijmout jako náhražku bez plné vůně a chuti.
Ke samotným publikovaným textům se vrátím později, jsem trošku v časové tísni. Zatím jen uvedu topolovku celou, když už ji tu zmiňujete. :)
Květ topolovky
na samém vršku stvolu -
i ten už vadne.
V mé bublině lidí je mnoho nadšených laických zahradníků, kteří mají postupné nakvétání topolovek směrem vzhůru zažité, na to není potřeba žádné velké botanické vzdělání a rozhodně nešlo o snahu ohromit vědomostmi. :) Je to text o odcházení léta úplně prostě odpozorovaný. Je pravda, že v zahradničení jsem vyrůstala od malička. Na horách nebyla, myslím, jediná chalupa bez květinové předzahrádky. A toho vyměňování kytek i rad jak na ně, co proběhlo!
Je to můj způsob tvorby, občas mít mezi texty jeden, kterému asi neporozumí všichni. Dala jsem mnoho haiku jako dárek určité skupině lidí nebo jednomu člověku. Někdy i tuto formu používám pro osobní vzkazy. Do téhle diskuse přispěju názorem, že by mělo být ponecháno na autorech, pro koho budou haiku psát. Toto podle mého názoru není vhodné ani možné nijak regulovat. Každý autor si vědomě může určit, kolik takovýchto úzce určených textů do své sbírky zařadí, aby to ostatní čtenáře neodradilo od celku.
Květ topolovky
na samém vršku stvolu -
i ten už vadne.
V mé bublině lidí je mnoho nadšených laických zahradníků, kteří mají postupné nakvétání topolovek směrem vzhůru zažité, na to není potřeba žádné velké botanické vzdělání a rozhodně nešlo o snahu ohromit vědomostmi. :) Je to text o odcházení léta úplně prostě odpozorovaný. Je pravda, že v zahradničení jsem vyrůstala od malička. Na horách nebyla, myslím, jediná chalupa bez květinové předzahrádky. A toho vyměňování kytek i rad jak na ně, co proběhlo!
Je to můj způsob tvorby, občas mít mezi texty jeden, kterému asi neporozumí všichni. Dala jsem mnoho haiku jako dárek určité skupině lidí nebo jednomu člověku. Někdy i tuto formu používám pro osobní vzkazy. Do téhle diskuse přispěju názorem, že by mělo být ponecháno na autorech, pro koho budou haiku psát. Toto podle mého názoru není vhodné ani možné nijak regulovat. Každý autor si vědomě může určit, kolik takovýchto úzce určených textů do své sbírky zařadí, aby to ostatní čtenáře neodradilo od celku.
none: haiku je pro čtenáře o velké pozornosti, aby našel zamlčenou část textu. Pro autora je pak někdy těžké najít způsob a míru zastřenosti. Tenhle text záměrně vkládám do dílny. I v tomhle případě jsem potřebovala zpětnou vazbu, jak moc je čtenářsky přístupný.
Gora: tebe opravím, byl to fragment zprávy, tam "Tebe" stále používám,
ještě se na výzvu vracím k tématu kireji, které je jednou z velmi podstatných náležitostí haiku, bez níž by se dílko stalo oznamovací větou.
Není nezbytné, aby bylo místo zlomu v textu vyznačené. Znaménkem se ovšem leckdy pomáhá čtenáři k pochopení textu, proto bych se za jeho grafické vyznačování přimlouvala.
V tomhle konkrétním textu jemné kireji přirozeně vnímám, a to za druhým veršem. Stejně jako Pavel. První dva verše jsou spolu pevně svázané dějem a na mě jako čtenáře působí nedělitelně.
Není nezbytné, aby bylo místo zlomu v textu vyznačené. Znaménkem se ovšem leckdy pomáhá čtenáři k pochopení textu, proto bych se za jeho grafické vyznačování přimlouvala.
V tomhle konkrétním textu jemné kireji přirozeně vnímám, a to za druhým veršem. Stejně jako Pavel. První dva verše jsou spolu pevně svázané dějem a na mě jako čtenáře působí nedělitelně.
Tvoje starší dílko. Nemůžu už si ale vybavit... Jak znělo původně?
Pavlův motiv znám důvěrně z chalupy, také moc hezký, Honzíkova podoba textu je nápaditá.
Pavlův motiv znám důvěrně z chalupy, také moc hezký, Honzíkova podoba textu je nápaditá.
zamlčený vítr ve dvojce mi moc krásně rozpohyboval obraz. Je to tak jemný text a přesto v něm lze objevovat.
Trošku váhám nad volbou slova doprovázejí, ale obávám se, že cokoliv jiného by text připravilo o atmosféru.
Trošku váhám nad volbou slova doprovázejí, ale obávám se, že cokoliv jiného by text připravilo o atmosféru.
Sasanka: haiku (původně hokku) bylo vymyšleno jako forma s přesně danými pravidly, které byly nastaveny i v tom, že se bude skládat ze tří veršů o délce 5-7-5 slabik (správně mór, kde se ale počítalo například i písmeno n a dlouhé souhlásky se počítaly 2x). Do západního světa se převedla forma v podobě 5-7-5 slabik, místo dělících slov se používají například pomlky. Vedle klasické formy se uznává i free-form haiku, která od požadavku na tuto formální přesnost odstupuje.
Jsou stále zastánci obou dvou forem. Dlužno dodat, že v obou přístupech mohou být napsána velmi krásná dílka.
Jsou stále zastánci obou dvou forem. Dlužno dodat, že v obou přístupech mohou být napsána velmi krásná dílka.
Hezky, až poeticky napsané. Místa s pomerančem a s levandulí by dala využít pro haiku, zkoušíš to ještě?
Obě krásná, plná haiku.
Ve druhém se mi líbí odstup od dění za zády, soustředění se na pohyb měsíce, který v sobě nese plynutí času spojené s pomíjivostí.
Ve druhém se mi líbí odstup od dění za zády, soustředění se na pohyb měsíce, který v sobě nese plynutí času spojené s pomíjivostí.
k nám první vločky ještě nedorazily.
Teprve se chystají kvést některé podzimní astry a listopadky, kéž by jim čas přál!
Hezké poetické mini.
Teprve se chystají kvést některé podzimní astry a listopadky, kéž by jim čas přál!
Hezké poetické mini.
Ranní metro, to je přesně, co jsem říkala o Masaryčce - nepřeberné množství motivů v kteroukoliv denní i noční dobu a v metru to pak pokračuje. Ráno jsem jezdívala s člověkem, kterému jsem říkala Kazatel, mívala jsem z něj hrůzu, když hřímal k davům na zastávce. Tvůj text vidím v barvách, jen odlišný typ komunikace jiného člověka.
Poslední text, napadá mě, jestlipak se nejednalo o italskou domácnost, kde jí občas něco přilétlo. :)
Poslední text, napadá mě, jestlipak se nejednalo o italskou domácnost, kde jí občas něco přilétlo. :)
První text, pozor na barvu krkavce, je vždy černý, jde o výplňové slovo, patrně použité pro naplnění klasické formy 5-7-5. Působí to násilně.
Holubí křídlo, předpokládám, že holub přeletěl před venkovními hodinami a zakryl ciferník- ve chvíli, kdy jsi chtěl zjistit čas. Ještě bych ladila zpracování, "jeho mávnutí" zní téměř románově :), text by si to zasloužil. Nedopvězenost si užívám.
Zpocený motýl připomněl Santókovo z přeplněné sauny, byl to rebel! Dobré je to. Snad jen k "takovosti", Tvůj motýl nepoužil nožek a je otázkou, jak moc kdo je v haiku citlivý k metafoře a jestli by nešlo vymyslet ještě jinak.
Holubí křídlo, předpokládám, že holub přeletěl před venkovními hodinami a zakryl ciferník- ve chvíli, kdy jsi chtěl zjistit čas. Ještě bych ladila zpracování, "jeho mávnutí" zní téměř románově :), text by si to zasloužil. Nedopvězenost si užívám.
Zpocený motýl připomněl Santókovo z přeplněné sauny, byl to rebel! Dobré je to. Snad jen k "takovosti", Tvůj motýl nepoužil nožek a je otázkou, jak moc kdo je v haiku citlivý k metafoře a jestli by nešlo vymyslet ještě jinak.
Pavle, dílko je plně dopovězené, nebo se mi nedaří objevit zamlčenou část, ale námět je prima.
Karpatský: Je to v naprostém pořádku, jen zkoumám, nakolik je zde text otevřený čtenáři. Jestli autobus nebo vlak není úplně důležité. Děkuji.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
market [18], Jarda [18], SSSa [18], Malá Žužu [18], journeyman [18], China_white [18], Metalýza [18], Hans [13], Marvel13 [13], Carolina [13], Filipino007 [12], Raziel Crowley [9], Auryn Book [4], Pandorka [2]» řekli o sobě
Martin Patřičný řekl o (ne)známá_firma :Před pár lety literatura přežila i svůj šílený nadbytek, těch, kdo píší, začalo být víc, než těch kdo čtou…ale – došlo k něčemu jinému: Tak dlouho se čekalo, že knihu zlikviduje televize, že knihy a čtení změní čtečky a audioknihy, o internetu nemluvě. Ale njestalo se to. Co se stalo doopravdy? Proměna je v tom, že vyhrály ženy. A vůbec nejde a nešlo o nějaké zápolení či o vítězství. Prostě jen daleko víc žen než mužů kupuje knihy, daleko víc žen čte a dnes myslím že i víc žen píše. Ženy zkrátka převzaly žezlo i otěže literatury a muži se sami odsunuli na vedlejší kolej, mimo mísu. Co všechno se muselo stát a stalo se od těch časů, kdy muži psali skoro všechny knihy a stvořili i všechny ženské postavy, o tom mám pár poznámek pod článkem. Literatura, královna kniha, byla vždycky něčím a nějak „ohrožená“. Teď tedy odkládá brnění a obléká košilku a sukni. Proměna literatury začíná. Co přinese, bůh suď. Nebo spíš bohyně?


