1638.gif
datum 06.12.2012
ying-yang 39, žena, muž
mailbox

komentáře uživatele komentáře uživatele :

všechny | k cizím dílům
přidáno 21.12.2014 - 18:00
komentářů6(4.)
Severak: Máš pravdu, píše, že je nesmyslná. :-D
přidáno 21.12.2014 - 17:58
komentářů6(2.)
Severak: Asi máš pravdu, ale podle mě za těmi příběhy určité filozofické představy jsou. Existují i podivnější interpretace literárních děl, Umberto Eco např. píše o chemické interpretaci pohádky O Červené Karkulce.
přidáno 21.12.2014 - 15:38
komentářů5(3.)
Inugirl: Děkuji. :-)
přidáno 19.12.2014 - 19:54
komentářů19(13.)
Zamila: Srovnám-li to s Kvílením (mám čerstvě zhlédnutý film Kvílení (2010)), určitá podobnost tam je, ale na rozdíl od něj je tato báseň bezprostředně srozumitelná (dává plnohodnotný smysl, i je-li čtena doslovně) a jejím účelem není vyjádřit pocity, ale rozvinout konkrétní myšlenku. Ještě jednou děkuji za komentář a komparaci. :-)
přidáno 13.12.2014 - 16:02
komentářů20(16.)
Myslím, že se ti tu smutnou situaci podařilo velice hezky vystihnout. I když se vracím domů dřív, zvlášť s koncem plně souhlasím.
přidáno 13.12.2014 - 10:27
komentářů5(5.)
Do sbírky "mlžení" se to opravdu hodí; mám z přečtení řadu dojmu, ale nic dostatečně konkrétního.
přidáno 13.12.2014 - 06:05
komentářů7(7.)
Moc hezký nápad, inspirativní. :-)
přidáno 10.12.2014 - 16:38
komentářů18(16.)
Jekaterina: Mám radost, že tě to rozesmálo i že se mnou souhlasíš. :-)

To jméno se skládá ze jmen Valérie (va), Alena (le), Veronika (ro), Markéta (ké), Daniela (da), Petra (pet) a Kateřina (ka). Osmá dívka se jmenovala Andrea, ale Zlep na ni při pojmenovávání z nějakého důvodu zapomněl. :-D
přidáno 10.12.2014 - 05:16
komentářů19(12.)
Severak: Možná právě proto se tomu chci spíš vyhnout, protože já si dávám záležet spíš na obsahu než na volbě slov (výjimkou jsou moje kvazisurrealistická díla, ale tam to zase bývá za pomoci slovníku či počítačového překladače).
přidáno 09.12.2014 - 17:54
komentářů19(8.)
puero: Ano, to jde. Ale asi bych to tak dobře nezvládl.
přidáno 09.12.2014 - 17:37
komentářů19(5.)
Zamila: Děkuji za hodnocení. Ale platí to z předchozího komentáře: báseň je určená k zamyšlení a myslím, že "prasárny" lidem vzbuzují takovou úroveň emocí, že jim zatemní rozum, a tak se do takové úvahy nehodí. Ale možná je to jen můj problém a většina lidí je zvyklá vést o prasárnách i suché, filozofické debaty. No, nevím...
přidáno 09.12.2014 - 17:32
komentářů19(4.)
puero: Ta báseň/úvaha nemá budit silné emoce, protože ty ruší myšlenky. Nicméně, pokud tam někdo chce puchýře na noze, klidně si je tam může připsat.

Ale děkuji za názor.
přidáno 07.12.2014 - 18:50
komentářů18(14.)
Jindruch: Děkuji za návštěvu a úsilí. Každý asi nemůže rozumět všemu, také jsou druhy umění, kterým nerozumím. Ale rozhodně nebylo mým záměrem šokovat, spíš jen vyjádřit myšlenku, že posedlost dokonalostí může vést na zcestí.
přidáno 07.12.2014 - 12:16
komentářů32(28.)
Souhlasím s Lenčou, že je to originálně znázorněno a má to hlubokou myšlenku. Ještě se mi chce dodat:

venku žije dívka normální, které každý rozumí
ǝdɐɥɔǝu nʞuǝʌ opʞıu noɹǝʇʞ ´ɐuɔǝʇnʞs ɐʞʌıp ɐʌʎɹʞs ǝs ɹʇıuʌn

Chtělo by to tu myšlenku rozvinout; mně připadá, že lidé ty převleky potřebují, aby byli pro druhé snesitelnější, příjemnější či atraktivnější. Bez převleku by se z ní stala dívka otravná a nešťastná, která stále něco chce, stále jí něco chybí, neví co a není bez toho spokojená. Proto si myslím, že takový převlek je dobré odhalovat, ale jen před někým, opatrně a po troškách.
přidáno 04.12.2014 - 17:53
komentářů19(2.)
Toto téma je mi blízké, zvlášť "jsem nikdo, dva v jednom". Báseň je zajímavě napsaná, i když ne intelektuálně, spíš jen "lidsky".
přidáno 30.11.2014 - 17:55
komentářů18(11.)
Amos Cháb: Děkuji za kritický komentář, cením si ho. Leč vzletnost chybí prakticky veškeré mé literární tvorbě a nemyslím si, že by to škodilo uvedeným myšlenkám. Podstatný je pro mě význam, obsah, myšlenky; jazyková stránka jen tehdy, je-li záměrným nositelem myšlenek.

S tím, že by to chtělo lépe promyslet, souhlasím, ale to už udělali předchozí čtenáři - viz předchozí komentáře.

A slovo holka, no, myslím, že to, jak na člověka působí, je otázka zvyku či stereotypu. Bývaly doby, kdy mě hovorová čeština iritovala, ale po přečtení Pána much to přešlo. Je to jen jazyk a dnes mě zase irituje přechylování. Tak jako může být vysoce hodnotné dílo v angličtině, může být i v hovorové češtině a nic mu to neubere na významu.
přidáno 30.11.2014 - 14:26
komentářů18(7.)
Severak: Děkuji. :-) Však styl Zeměplochy je vtipný celý, takže to je správně.
přidáno 30.11.2014 - 11:19
komentářů18(5.)
Lenča: Souhlasím. Je to nechutné a zvrácené, ale některé myšlenky prostě politicky korektním způsobem, aby to čtenáři pochopili, vyjádřit nelze. Děkuji. Mám radost, že se ti líbí. :-)
přidáno 30.11.2014 - 11:09
komentářů18(2.)
Amelie M.: Děkuji. Myslím, že jsi to vystihla, jde o ten kontrast a také o to, že člověk by se měl pokorně spokojit s tím, co má, protože když bude posledlý hledáním dokonalosti, povede to spíš k zrůdnostem než k něčemu ušlechtilému.
přidáno 30.11.2014 - 10:24
komentářů3(2.)
Severak: Děkuji za komentář. :-) Ta tvoje báseň se mi líbí, připadá mi spíš někde mezi dadaismem a surrealismem, ale vtipná rozhodně je.

Nicméně, já mám ze čtení tohoto svého textu trochu jiný pocit - jako by vyprávěl o světě, kde nefunguje čas a prostor. Všechny postavy jsou současně na několika místech, dělají několik různých věcí a všechny události jsou roztaženy od začátku až do konce a zbaveny zřejmé příčinné souvislosti. V podstatě si čtení takového textu vyžaduje vnímat vše, co v té povídce je, současně, což je již při tomto rozsahu povídky velmi náročné. (A teď si představ, že by to byla třísetstránková kniha!) Když to srovnám s původní povídkou, přišla tou transformací o řadu souvislostí, zejména o ty, na které se zaměřuje strukturalistická literární teorie. Na druhou stranu nepřišla o téma a jsou v ní stejné postavy.
1 ... 34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48 ... 55

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming