Musel jsem se podívat, co to znamená "clivo" (mimochodem moc hezké slovo). Je to celé moc pěkné. Jak slova, tak obrázek :-)
slnečnica: No né úplně vtipné. Tahle báseň měla vystihovat pokrytectví a zamindrákovanost jedné osoby. Spíš jsem se snažila zahnat do absurdity jeho myšlenkové pochody.
Ginnare: Děkoji, jsem ráda, že tě to pobavilo. Je to hodně velká nadsázka, tak to tak myšlené bylo. Také mi tam něco nesedí když si to čtu, možná tomu úplně chybí rytmus.
Severak: Ty jo, mně už ty džíny a zeď přišly moc návodný. To jsem rád, že to tak nakonec nepůsobí. Ono se to těžko odhaduje, když autor přesně ví, co který slovo znamená :)
A42: Slovné spojenie "pod chvíľou" sa dá vyložiť rôzne; napr.: 1. Za chvíľu (= nebude to trvať dlho, iba chvíľu, pokým sa tak stane), 2. každú chvíľu ( = veľakrát za sebou prikryje zem čerstvým snehom, resp. snežiť bude často, možno aj niekoľkokrát za deň); asi toľko v skratke.
hezká báseň. Jen téma by nebylo zřejmé nebýt té anotace. I dneska jsou totiž k dostání tak drahý džíny a tak malý výplaty. :D
A42: Děkuji, mám radost. Zdá se tedy, že jsem se propletla a nepopletla. ;-)))
Nikytu: Máš pravdu, vidět v tom asi jde všechno možné. Já to brala jako že někdy se chceme domluvit a prostě to nejde.
Zvláštní, číst o sněhu v červnu, ale proč ne. Jen jsem myslela, že slovensky rozumím víc nebo nevím jak jsi myslela to "prikryje zem pod chvíľou".
Mne sa nepáči ani samotná myšlienka, zrejme to malo byť vtipné, ale z môjho uhla pohľadu Ti to vôbec nevyšlo.
nevím, zda-li to tak bylo zamýšleno, ale já se docela nasmála. Pobavilo :-)
Ta první sloka mi trochu drhne... líbí se mi myšlenka, ale něco mi tam vadí. Zatím nedokážu definovat.
Ta první sloka mi trochu drhne... líbí se mi myšlenka, ale něco mi tam vadí. Zatím nedokážu definovat.

