Komentáře :

k dílům | k deníkům | k obrázkům
přidáno 17.11.2009 - 00:57
komentářů5(1.)
joo, tohle se mi líbí...akorát snad úplně ten konec tam nějak vykukuje z rytmu veršů, možná se mi to zdá(rýmované poezii opravdu moc nerozumím :-))
přidáno 17.11.2009 - 00:54
komentářů4(1.)
To nevím...to zpracování mi nepřipadá moc šťastné...
přidáno 16.11.2009 - 22:09
komentářů8(4.)
..to mi vysvetli, s tim koncem..
přidáno 16.11.2009 - 22:06
komentářů8(3.)
do nazvu me nuti jen kolonka "nazev":-)) vetsinou nazvy nemivam.. ale davat napr. *** mi nejak nesedi, tak se nechavam svest
p.s. "neco citoveho?":-)
přidáno 16.11.2009 - 22:04
komentářů11(11.)
Ciryl Hoschl by měl radost, páč ty jsi skrytý talent a případ pro psychiatra. Přečíst si něco od tebe, nebo celé odpoledne pít absint - vyjde to na stejno, chlope.
přidáno 16.11.2009 - 21:52
komentářů5(4.)
i tenhle počin se mi líbí. Snad tím, že ve své stručnosti vystihl to co šlo říct i hromadou slov ale ne tak hezky a srozumitelně
přidáno 16.11.2009 - 21:43
komentářů8(2.)
líbí se mi to, je to takové naléhavé mi přijde, možná jen ten konec se mi zdá jakoby trošku vytržený, ale jinak perfektní obraty vměstnané do krátkého textu, dobře se to četlo...
přidáno 16.11.2009 - 21:38
komentářů2(1.)
"ze rymovacky neumim poskladat ale hracky ano"
- tohle je super

ale jinak, des a bida, a navic gramatika to zabiji...chtelo by to poradny pilnik a vypilovat...
přidáno 16.11.2009 - 20:57
komentářů1(1.)
Velmi povedené. Ten začátek by mohl být klidně politickým heslem.
přidáno 16.11.2009 - 20:51
komentářů8(1.)
Zasloužilo by si to lepší název. Když čtu o dunící ozvěně v tunelu a ten zbytek atak, nenapadá mě skorem, že by šlo o něco citového.
přidáno 16.11.2009 - 14:54
komentářů13(12.)
jak pláči, já svými nechutnými a nudnými básněmi někoho inspiroval? Neee dělám si legraci, jsem poctěn, líbí se mi tvá báseň
přidáno 16.11.2009 - 14:21
komentářů3(3.)
nejenže je to gramaticky úplně mimo, to co vypsal Strakatý pes není vše...ale i básnicky se mi to nelíbí, a ten konec je nejhorší...jediné plusové body jsou ty, že se dá z toho pochopit myšlenka, tzn. co jsi tím chtěl říct, ale jinak, palec dolů
přidáno 16.11.2009 - 13:53
komentářů2(2.)
co to blábolíš?
přidáno 16.11.2009 - 10:24
komentářů3(2.)
Hloupých - tvrdé y.
ve zprávách - z.
oněměla - bez n.
Prosby - s.
přidáno 15.11.2009 - 22:57
komentářů2(1.)
u takových básní to budu psát vždycky. ano anglicky to jde, jde to i německy, hebrejsky, mongolsky... ale ať už to bude v jakémkoli jazyce, tak to ten text nijak necharakterizuje... vyzněl by úplně stejně, protože to nijak nevyužívá schopnosti daného jazyka. a už jen proto je to nuda... o to horší to je, že ta anglická slova jsou jen anglická slova. v češtině by sis možná ještě s tím více pohrál.. možná ne, ale to je fuk... prostě nic moc spíše nic
přidáno 15.11.2009 - 22:38
komentářů5(3.)
Zajímavé...
přidáno 15.11.2009 - 19:41
komentářů3(1.)
pěkné..pravdivé
přidáno 15.11.2009 - 16:28
komentářů8(3.)
Děkuju.
přidáno 15.11.2009 - 16:12
komentářů8(2.)
myslím, že právě to nedostižno, to dělá celé krásným ,) .... není to muž, kterého máš doma, je to představa, že tenhle je jiný .... krásné * ....
přidáno 15.11.2009 - 12:33
komentářů8(1.)
Trochu mi to připomíná Smrt v Benátkách. Krása na dosah, přec nedosažitelná. A autor si v skrytu duše přeje, aby to tak zůstalo, neb, ač si to sám neuvědomuje, potěšení mu přínáší pouze to, že se smí tou krásou kochat.

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2025 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming