jéé a nemá to nějakou melogii, vidím to jako hereckou písničku....príma atmosféra.....taky bych u toho chtěla bejt:.-))
moc hezké...:.)
Na odlehčení a pro zasmání:....přemýšlela jsem...co mi ty vyceněné zuby připomínají..a přišla jsem na to..Jednu starou písničku:
...smrt na mě zuby cení, banditi nocí jsou krást ..a i vy račte znát tyhle příběhy vážení, i vám jednou bylo 17.
Na odlehčení a pro zasmání:....přemýšlela jsem...co mi ty vyceněné zuby připomínají..a přišla jsem na to..Jednu starou písničku:
...smrt na mě zuby cení, banditi nocí jsou krást ..a i vy račte znát tyhle příběhy vážení, i vám jednou bylo 17.
Na první pohled nic moc, pak jsem se začetla do tvých písmenek, a pohltily mě....působivé, citlivé, upřímné, láskyplné..
Přeji ti jen jedno, at můžeš takto zase milovat dál......at je tvá náruč naplněna.:)
Přeji ti jen jedno, at můžeš takto zase milovat dál......at je tvá náruč naplněna.:)
poeta: Orgasmus je tak profláklé slovo, že si můžeš koupit v baru koktejl toho jména (btw.dost přeslazený). Vodopád lépe vystihuje situaci. Těší mě, že se Ti líbí. :)
Meluzina: vodopád zvaný orgasmus, ale líbí se mi tvoje zjemněná metafora. ))
Doufám, že se neurazíš, ale jak já se v Tobě poznávám... To už je takových let, co jsem něco podobného psala. Jediná rada: hodně čti a piš dál! Hledej vlastní cesty a nikdy nezapomeň, že Tvou hodnotu si tvoříš Ty. No a máš z jedné rady přednášku :)
KlarKoss: Jj, neberu ti to :) Taky jsem se tho bala, nemusela t, ale nakonec sem tomu prisla casem na chut... tahle je prvni, ke ktere jsem se prinutila ve vlnem rymu- a je to i videt :)
BorůvkaB: Jo však jo, neberu ti to. Já osobně to moc nemusím, ale když už, tak by to chtělo možná trošinku došperkovat.
dalo by se s ní maličko pohrát, ale i tak je pěkná, proč ne? Dobrý:)
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

