|
Jenom pár drobnůstek ala haiku na pobavení.
|
|
Dnes jenom jednu hříčku.
|
|
Jen takový pokus.
|
|
Dělám to poprvé...
|
|
Posílám soubor několika nových textů vč. jednoho staršího zrecyklovaného (podzim v Kunštátě)
|
|
Pro labuť.
|
|
|
|
Opět několik přeložených textů z The haiku anthology vydané Cor Van den Heuvelem už v roce 1999. Opět si můžete všimnout, že v Americe většinou nedělají rozdíl mezi haiku a senrjú - zároveň mnoho autorů píše texty kratší než 17 slabik, což dává v angličtině dokonale smysl, protože anglická slova mají větší sémantický potenciál než česká slova, takže se dá na menší ploše vyjádřit více významu. V překladech se opět držím Límanova standardu a snažím se především o vystižení myšlenky textu.
Zároveň si všimněte, že ne všechna haiku musí vždy být precizním zenovým textem, občas postačí, že je haiku pohlednicí, záznamem žité skutečnosti.
|
|
(spíš doplněk k haibunu)
|
|
Stále častěji teď myslíme na jaro a jarní radovánky, na věku opravdu nezáleží.
|
|
|
|
Snad moc nepobouřím Japonce a další příznivce této poetické formy.
|
|
Par miniaturek, které se tváří jako haiku.
|
|
|
|
|
|
Opět přidávám pár miniaturek z letní zahrady. Stačí se jen pozorně dívat kolem sebe.
|
|
Jedná se o mou retrospektivní (od nejnovějších po nejstarší texty uspořádanou) kolekci, kde se snažím zachytit většinu svých do určité míry hodnotných haiku. Po tomto souboru bude následovat ještě 2. část, kde dojdu až na úplný začátek v roce 2012. Myslím, že podobné soubory naskytnou zajímavý prostor k přemítání o genezi stylu.
Kdybych to měl shrnout, zhodnotil bych to auto-citátem:
Tak dlouho jsem měnil haiku, až nakonec změnilo haiku mě.
|
|
Pokus o haiku
|
|
|
|
5 - 7 - 5 avšak mini či haiku??
|

