![]() |
komentáře uživatele :
Zamila: české and - ovšem velká písmena bojkotuju.
vanovaso: to české je překlad toho španělského :) děkuju
ještě nedávno to byly ódy na cynismus a videoherní metafory, co se děje? :D každopádně básnička hezká, taková volnější, hodně specificky tvoje a bohužel mi připomíná olšákovou.
Sucháč: To samé mi říkali, když jsem tady byla poprvé, jenže to mi bylo 13 a jmenovala jsem se Cvokhauz. Díky :)
Milá, formálně hodně rozevlátá, ale proč ne. Jen malá výtka: syrový.
NoWiš: děkuji ti dobrá vílo, ačkoli nevím, co jsem vystihla. (přečti si tu knížkuuuu, tam je to lepší)
Krásná. Něčím mi připomíná haiku Josy Busona - ne formálně, samozřejmě. Obsahově.
krásná. (zrovna čtu knihu o ponorných řekách, jmenuje se orfeus, je velmi poučná a velmi nudná. nemůže se rovnat básni, která je sice nic moc neříkající, jako ostatně všechny básně, ale nádherná.)
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
naivní snílek [17], Telcontar [17], incarmen [16], bezejmenný [14], ThePočly [13], Ziny [4], Petr. [3]» řekli o sobě
Singularis řekla o VKate :Má vynikající literární styl, její díla jsou důkladně promyšlená a mají logickou stavbu. Dává si na nich záležet a nechybí jí ani smysl pro humor ani cit pro to, kdy jej použít. :-) Její román o princezně Nie, která se zamilovala do dívky, ale zlý král ji nutil do sňatku s princem Viktorem, patří k mým nejoblíbenějším delším dílům na Psancích a mohu jej doporučit všem, komu není lesbická láska proti mysli.


