|
Sakra... skoro třicet let stará báseň na mě vykoukla ze šuplíku... :-O
|
Kakaoví motýlci Tvých řas
Ve tmě hebké jako horká čokoláda
A zlaté stíny - praménky mých vlasů
Jako med tečou přes Tvá záda
Paprsky světla - svitky tmy
Do symfonie dne a noci
Splétají v rytmu hot and milk
Tamtamy touhy v našich bocích
Tma ukusuje z našich těl
Pod stříbrnými kroužky staniolu
Den ťuká na sklo...
A co víc bys chtěl?
Nic...
Jen vítat všechny dny a noci
Spolu
Ve tmě hebké jako horká čokoláda
A zlaté stíny - praménky mých vlasů
Jako med tečou přes Tvá záda
Paprsky světla - svitky tmy
Do symfonie dne a noci
Splétají v rytmu hot and milk
Tamtamy touhy v našich bocích
Tma ukusuje z našich těl
Pod stříbrnými kroužky staniolu
Den ťuká na sklo...
A co víc bys chtěl?
Nic...
Jen vítat všechny dny a noci
Spolu

Ailin:
Krásné je číst o tom, co kdysi bylo,
ač k minulosti již to patří jen,
v mládí nás mnohé jistě okouzlilo,
z veršů promlouvá dávný lásky sen...
:-)))
Krásné je číst o tom, co kdysi bylo,
ač k minulosti již to patří jen,
v mládí nás mnohé jistě okouzlilo,
z veršů promlouvá dávný lásky sen...
:-)))
Timothy A. Postovit
Podle mě - báseň jak má být!
Zamila
Ailin: Hm, tak mně je, co se optimismu a iluzí týče, asi 70 :-D Ale můžeme být rádi za poezii z těch krásných chvil :-)
Zamila: Děkuju, Zamilo... to víš, to jsem byla ještě mladá a plná optimismu... :-I
Zamila
Tak ta je krásná !! Snad nejlepší báseň, co jsem od Tebe četla ! Vážně úžasně originální a ladná. Paráda :-)
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Ve tmě : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Poslední miláčku
Předchozí dílo autora : Lípy pod Daleškou
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 3» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

