|
|
Nevim čím to je a proč to je. jestli je čeština tak komplikovaná, nebo Češi potažmo jejich jazyk tvůrcům googlu něco udělali. nedovedu si jinak představit proč jejich překladač neumí správně přeložit text z němčiny do češtiny ( špatné skloňování a větná skladba ) a z češtiny do němčiny to přeloží bez větších problémů
LUKiO: no ale skladba věty v němčině zvláště pak čas minulý mi přijde dost složitej
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Google nemá rád češtinu : trvalý odkaz
Následující deník autora : Lpění na starých pořádcích
Předchozí deník autora : Noc na Karlštejně obráceně
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
MiroslavScholz» narozeniny
Sari_nka [15], Král_z_Lán [13], ljta@seznam.cz [9], Sasha Hell [9], TeenkaKral [3]» řekli o sobě
Helee řekla o Werena :Spřízněná duše s tvůrčími záchvaty, jimž se žádné nevyrovnají. Objekt, kterému závidím a přeju v jednom..

