|
"Kam byste šel?
Hm, tam, kam kdysi dávno chodili lidé jako já. Putovali po stezkách, které jiní neviděli. Za oblohou. Na druhé straně deště."
Susanna Clark
|
|
Překlad díla Ángela Gonzálese. Báseň se mi neskutečně líbila, tak jsem se rozhodla pokusit se ji přiblížit i těm, co španělsky nerozumí. Jestli se to povedlo, posuďte sami. (Originálu se samozřejmě nevyrovnám, ale nějak se začínat musí.)
|
|
Jaro
|
|
|
|
léto
|
|
taková cílkovina
|
|
Napsáno na adapťáku ve Walesu, kolem dvou ráno, neb má spolubydlící chrápala.
|
|
|

