Komentáře :

k dílům | k deníkům | k obrázkům
přidáno 28.11.2020 - 14:21
komentářů6(4.)
Trefné miniatury.
přidáno 28.11.2020 - 12:09
komentářů12(6.)
Pajalord: To jsem rád, díky.
přidáno 28.11.2020 - 11:32
komentářů4(1.)
Do podpalubí prý voda teče
s čerpadlem se každý vleče.
Vrtáci s vrtáky spěchají.
Za příkazy se schovají.
přidáno 28.11.2020 - 11:26
komentářů5(2.)
Národe můj, tohle umíš v celém světě jen Ty.
přidáno 28.11.2020 - 11:19
komentářů4(1.)
Smutek a beznaděj je jen jedna z komnat Shaolinu. Jsi v této komnatě mistrem,ale Klášter života skrývá vícero tajemství.Ty jsi začal tou snadnější částí výuky.Pokračuj. Jsi nadějný žák.
přidáno 28.11.2020 - 11:06
komentářů5(2.)
Buď vítán poeto. Tvá slova tě neubijí. Budou si tě hýčkat. Tvá duše je pro ně bránou do světa hvězd i lidí.
přidáno 28.11.2020 - 10:53
komentářů5(1.)
Zajímavá,líbí.
přidáno 28.11.2020 - 10:40
komentářů6(5.)
Trochu pracovní a budovatelská poezie,ale s noblesou a pohodou...a morálním apelem.
přidáno 28.11.2020 - 10:31
komentářů9(4.)
Tu poslední otázku dobře znám, kmotra snad jednou až neodveze mne dostavníkem.
přidáno 28.11.2020 - 09:14
komentářů9(3.)
Singularis: samozřejmě a logicky je obojí překlep. :))
přidáno 28.11.2020 - 08:09
komentářů7(5.)
Fitzi: To jen Já jsem pozadu. :-)
přidáno 28.11.2020 - 07:39
komentářů9(2.)
Ten pocit jako celek mi připadne dobře pochopitelný a představitelný, ale dvěma věcem tam nerozumím – „Jako práci, co neodlétnou do teplých krajin“ (asi překlep – myslím, že by tam také měli být „ptáci“) a „Skáču do kaluží, toužíme vstávat na východy slunce a být vedle Tebe“ („toužíme být vedle Tebe“ mi nedává logicky smysl).
přidáno 28.11.2020 - 07:24
komentářů5(1.)
Ten závěr mě dostal. I když jsem chvíli přemýšlel, než mi ti došlo.
přidáno 28.11.2020 - 07:21
komentářů7(4.)
človiček: nevím. Myslím, že by to šlo přečíst i po anglicku. :)
přidáno 28.11.2020 - 07:20
komentářů6(3.)
Zasmál jsem se. Nejvíc u "věže".
přidáno 28.11.2020 - 07:20
komentářů7(3.)
Idara: Děkuji
přidáno 28.11.2020 - 07:14
komentářů9(1.)
Pěkné. Hloubka, ze které vyvěrá smutek.
přidáno 28.11.2020 - 07:07
komentářů5(3.)
Na "ich formě" není nic těžkého (používám ji taky). Těžší je vymyslet a formulovat obsah, aby zaujal, což Idara umí.
přidáno 28.11.2020 - 05:29
komentářů12(5.)
Dobré
přidáno 27.11.2020 - 23:29
komentářů7(2.)
Tohle neumím, nečte se takhle Angličtina? Fajné yes.:-)
» narozeniny
marty [13], Meluzina [12], Caro_in [12], arwmarie [12], Sirael [10], nanynaaa [9], mprecek [8]
» řekli o sobě
Umouněnka řekla o DDD :
Bylo mi ctí mít Tebe i tvého kamaráda v mém lit. pořadu, hudba stále doznívá. :) Posunuli jste večer o několik levelů výš! Budu se těšit na další setkání s Vámi i Vaši muzikou, která bezpochyby přijdou!
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2025 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming