Homér: no...to je vpravdě takový překladatelský oříšek...jak bych to jenom...něco jako "kolik třešní, tolik višní", ale doslovně se to přeložit vlastně nedá!
Mlčeti Zlato: Vědět by to každý měl, ale zřejmě to nestačí, aby se tomu zabránilo…
Asi bych to nechtěl řešit, ale víš jak...Aspoň se něco děje.
Surovost a svatokrádež (spíš svatoloupež). Každý by měl vědět jak ohavný čin to je.
jj, je to blázinec...čeká nás to všecky, začnou výpadky v dodávkách klasických paliv, přejdem na tu életriku a to jenom proto, aby se zjistilo, že jí nestíháme vyrábět!
K tomuhle jsou vždy třeba dva.
Pokur nejde o znasilnění.
Chyby života se nevrací.
Hezky napsané.
Pokur nejde o znasilnění.
Chyby života se nevrací.
Hezky napsané.
Pěkně napsáno.
Jen ty slova vždy jen tak přiběknou..
Kdekoliv a kdykoliv.
Jen ty slova vždy jen tak přiběknou..
Kdekoliv a kdykoliv.
Tohle je moc pěkné a citlivé počtení, vzhledem k tématu. Pěkné slovní obraty.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Takari [12], Moliére.... [8]» řekli o sobě
FallenAngel řekl o Ed.HaNy :Tak jsem neměl pravdu no, nenapsal jsem ti nic sem, ačkoliv jsem si to myslel hele.) Vlastně už můžu říct, že víš všechno, co bych o tobě řekl, ale přece jen jsi mi neskutečně nesčetněkrát pomohla a ani nevíš jak moc mi to pomohlo, a jak jsi mi teď pomohla a vlastně, dyť přece víš všechno. Píšeš skvělou poezii a jsi dívka s nejkrásnějším úsměvem, co znám a jsi též dívka s největším a nejcitlivějším srdcem. :) Derrick)) [various wishmoments))]

