… na poctě a počtu slabik nezáleží …
23.10.2010
03.11.2011 26 1827(42) 0 |
no nic, jde se dál,
rozlila jsem mlíko,
tak jdu utírat
rozlila jsem mlíko,
tak jdu utírat
11.05.2021 - 04:29
LadyLoba: Tak tohle zatím není haiku, ale stačilo by doplnit jedni slabiku do druhého verše, např. slovo tu nebo si. :-)
06.03.2012 - 16:20
No ja haiku nikdy moc nerozumel .... :D hlavne ze soutezim :D kazdopadne se mi libi prvni a druhy radek - maji sve kouzlo a komu se to nelibi at si .... Vis co? ;)
06.03.2012 - 14:34
kozoroh: jdeš se svým komentem jak s křížkem po funusu a navíc taky mimo mísu
:-)))
co vlastně svým komentem chceš?
dokázat jak jsi haiku znalý a sečtelý?
nebo si hrát na rytíře a bránit Elišku?
:-))
jinak doufám, že tvé pozornosti neunikla anotace
apropo o ironii jsi taky jen četl, nebo ji umíš i rozpoznat?
:-)))
co vlastně svým komentem chceš?
dokázat jak jsi haiku znalý a sečtelý?
nebo si hrát na rytíře a bránit Elišku?
:-))
jinak doufám, že tvé pozornosti neunikla anotace
apropo o ironii jsi taky jen četl, nebo ji umíš i rozpoznat?
06.03.2012 - 12:47
Haiku - viz Eliška Vobrubová s jednou výjimkou: 5-7-5 slabik je obvyklá, nejčastější stopáž haiku, nikde však není jaksi »uzákoněna«. Mléčné haiku skutečně není haiku, nemá další atributy: eufonii, aliteraci a hlavně zenový přesah, který je druhou nezbytnou podmínkou existence haiku (první je přírodní námět, nejlépe jemně humorný). Ve světle toho je reakce autorky velmi arogantní... Eliška má 90% pravdu...
21.11.2011 - 22:10
Vracím se ještě k tomu, co se odehrálo pod tvým textem. Pravda je, že anotací si moc nevšímám. Nebo je raději čtu později. Už proto, že je nevnímám jako součást díla. Proto se stalo, že jsem zřejmě nepochopila, že už ten název by mohl být něco jako nadsázka, třeba i hravý humor. A z tohoto úhlu pohledu to mé hodnocení jistě mohlo vyznít příkře, což mne mrzí.
08.11.2011 - 12:28
Pro mne byl Eliščin komentář přínosný, protože jsem do té chvíle o haiku nevěděl nic. A pro takové neznalce jako jsem já, pak může být zavádějící, když je slovo haiku už v názvu.
Sice jsem to vnímal jako humornou nadsázku, ale nevěděl jsem, že tvá miniatura nemá s haiku nic společného. Takže se nedivím Elišce, že má potřebu vnášet světlo tam, kde by se mohl usadit omyl. Slovo "osobuješ" bylo to jediné, co mi tam nesedělo. Ale všimni si, že Eliška hodnotila dílo, nikoli tebe. Puerovo: stačí, že to jako haiku vypadá - to je Puerův subjektivní postoj. Puerovi to stačí. Eličce to nestačí. Ale, prosím tě, hlavně se nenech Puerem vyděsit těmi slovy o 50. letech. Tehdy prokurátor Urválek nehodnotil verše odsouzených. Soudil lidi - živé bytosti. Za jejich údajné zlo, spojení se zlem, hájení zla. Protože byli svými projevy a činy naopak nepříjemní skutečné bezbřehé zlé vůli. Takže - žádné strachy. Za hájení vůle postavit se proti zlu se mi od Puera dostalo slov o mém hájení zla.
Tak ber jeho slova s rezervou. :-) A k tomu chybějícímu otazníku: no jo, chybí tam, ale oba víme, že to není z neznalosti. Já v komentářích také nevychytám včas všechny své chyby a překlepy.
Sice jsem to vnímal jako humornou nadsázku, ale nevěděl jsem, že tvá miniatura nemá s haiku nic společného. Takže se nedivím Elišce, že má potřebu vnášet světlo tam, kde by se mohl usadit omyl. Slovo "osobuješ" bylo to jediné, co mi tam nesedělo. Ale všimni si, že Eliška hodnotila dílo, nikoli tebe. Puerovo: stačí, že to jako haiku vypadá - to je Puerův subjektivní postoj. Puerovi to stačí. Eličce to nestačí. Ale, prosím tě, hlavně se nenech Puerem vyděsit těmi slovy o 50. letech. Tehdy prokurátor Urválek nehodnotil verše odsouzených. Soudil lidi - živé bytosti. Za jejich údajné zlo, spojení se zlem, hájení zla. Protože byli svými projevy a činy naopak nepříjemní skutečné bezbřehé zlé vůli. Takže - žádné strachy. Za hájení vůle postavit se proti zlu se mi od Puera dostalo slov o mém hájení zla.
Tak ber jeho slova s rezervou. :-) A k tomu chybějícímu otazníku: no jo, chybí tam, ale oba víme, že to není z neznalosti. Já v komentářích také nevychytám včas všechny své chyby a překlepy.
08.11.2011 - 10:21
ARA: hm a můžeš (resp. můžete) si pro změnu znova prečíst mé komenty se srdečným humorem v intonaci (až na tu hlášku o bláznech) ?
Eliško: Proč se víceméně každému odvaru z bylin říká čaj i když to není odvar z čajových listů?
A ještě jeden dotazík: neměl by být za otázkou otáznik?
A P.S. - všimla jsem si v komentech u jiných, že vystupuješ jako znalec češtiny, budu opravdu ráda, když mě na případné chyby upozorníš, protože čeština není můj rodný jazyk. Díky
:-))))
Eliško: Proč se víceméně každému odvaru z bylin říká čaj i když to není odvar z čajových listů?
A ještě jeden dotazík: neměl by být za otázkou otáznik?
A P.S. - všimla jsem si v komentech u jiných, že vystupuješ jako znalec češtiny, budu opravdu ráda, když mě na případné chyby upozorníš, protože čeština není můj rodný jazyk. Díky
:-))))
08.11.2011 - 10:14
Puero souhlasí s ARA. Ale na obranu Lady je třeba říci, že Eliška používá tak neoprávněně útočný slovník, že si v ničem nezadá s komunistickými prokurátory vykonstruovaných procesů z 50 let. Je smělé o díle tvrdit, že je haiku, nicméně tak ,,vypadá" a to stačí, pokud je uvedeno, jak se to s ním má v anotaci.
08.11.2011 - 10:01
Ach jo, tak ještě jinak, aby v tom Lukio nebyl sám. Já jsem si četl několikrát, co ti Eliška napsala a snažil jsem se pochopit tvoji reakci. A myslím, že jsem na to přišel. Je možné, že některá slova mohou vyvolat nějakou nepříjemnou představu o pisateli- o jeho postoji. Ale v té představě si pak člověk čte ten text tónem a intonací, které jsou tak negativní, jaká je ta vytvořená představa. Zkus si její komentář přečíst znovu. S úsměvem a příjemným hlasem a tónem. A najednou tomůže být úplně jinak.
08.11.2011 - 09:41
hm ... takže vám všem přijde normální "Co tě, autorko, opravňuje tvrdit, " - ale když já se na něco zeptám a nic tím ani netvrdím, tak vám to přijde moc?!
tak teď nevím - kdo z nás je větší blázen
tak teď nevím - kdo z nás je větší blázen
08.11.2011 - 09:20
LadyLoba: nepoužila, ostatně nejsem jediný komu se tvá reakce zdá moc, viz. komenty taron a ARA...smajlíky u těch otázek nemáš...a od kdy to, že se mi nelíbí tvoje reakce, znamená obhajobu něčího ega? překrucuješ...
08.11.2011 - 09:13
LUKiO: ale no ták, já jen použila její slovník :-) - navíc tam mám výrazný smajlík, kdežto dotyčná dáma bych řekla že se bere až moc vážne - jsi snad obhájce jejího ega?
08.11.2011 - 01:54
LadyLoba: ale no táák, lady, oprávnění komentovat má kdokoliv pokud tady ten chlívek pro komenty necháš...a oprávnění žít? trochu silná slova, nemyslíš? myslím, že květnatě vzletný koment elišky jsi mohla okomentovat důstojněji, nebo ignorovat...
07.11.2011 - 23:16
Eliška Vobrubová:
hm - když víš sama odpověď (svobodná vůle, radost ze života atd.) - proč se ptáš, navíc takovým prapodivným spůsobem - proč jsem to nazvala haikum i když (jak si jistě vytušila, vím taky něco o teorii haiku)?
Nebo jen používáš vzletná slova místo praxe?
hm - když víš sama odpověď (svobodná vůle, radost ze života atd.) - proč se ptáš, navíc takovým prapodivným spůsobem - proč jsem to nazvala haikum i když (jak si jistě vytušila, vím taky něco o teorii haiku)?
Nebo jen používáš vzletná slova místo praxe?
06.11.2011 - 00:20
Zajímají-li tě odpovědi na tvé otázky, tedy jsou na obě shodné, respektive je to jedna totožná: Svobodná vůle, radost ze života a úcta k životu.
A navíc ke komentářům: Soudím, že tento veřejný prostor umožňuje prezentaci autorů i poskytuje prostor čtenářům pro komentování přečtených děl, pokud se komentovat nějaké dílo rozhodnou. Nadto si myslím, že je užitečné nazývat věci pravými jmény a používat pojmy tak, aby nedocházelo k zmatení jejich obsahu. Je-li nějaká rostlina tráva, nehodí se říkat jí obilí, přestože ta dotyčná rostlina je také zelená, ba dokonce má klas.
Tedy, popudilo-li tě, že náhodou vím, co znamená slovo haiku, aniž jsem shledala naplnění obsahu toho slova v tvém díle, jež dokonce nese tento pojem v názvu, je mi líto, ale nemohla jsem se nezeptat, co tě opravňuje, neboť jsem nabyla dojmu, že tě něco, pro mne neznámého, opravňuje nazývat trávu obilím… Jelikož jsi mi odpověděla tak, jak jsi mi odpověděla, mohu si myslet jediné: I kategorie míry kritiky, v tomto případě „je mi to jedno“, má zřejmě v tvém případě své limity.
A navíc ke komentářům: Soudím, že tento veřejný prostor umožňuje prezentaci autorů i poskytuje prostor čtenářům pro komentování přečtených děl, pokud se komentovat nějaké dílo rozhodnou. Nadto si myslím, že je užitečné nazývat věci pravými jmény a používat pojmy tak, aby nedocházelo k zmatení jejich obsahu. Je-li nějaká rostlina tráva, nehodí se říkat jí obilí, přestože ta dotyčná rostlina je také zelená, ba dokonce má klas.
Tedy, popudilo-li tě, že náhodou vím, co znamená slovo haiku, aniž jsem shledala naplnění obsahu toho slova v tvém díle, jež dokonce nese tento pojem v názvu, je mi líto, ale nemohla jsem se nezeptat, co tě opravňuje, neboť jsem nabyla dojmu, že tě něco, pro mne neznámého, opravňuje nazývat trávu obilím… Jelikož jsi mi odpověděla tak, jak jsi mi odpověděla, mohu si myslet jediné: I kategorie míry kritiky, v tomto případě „je mi to jedno“, má zřejmě v tvém případě své limity.
05.11.2011 - 19:21
taron: Mně ta miniaturka nijak nevadí, i když to není haiku. Vlastně je to docela milá zkratka, kterou vnímám asi takto: Něco jsem provedla, ale nejsem srab a umít to přiznat a dám to do pořádku - utřít to mlíko. :-)
05.11.2011 - 19:11
No vidím, že to tady vře, ale i pro mě to jsou silná slova,co tě opravňuje komentovat a co tě opravňuje žít.. prostě jenom přiznej , že to tvé dílo byl pořádnej kameňák.... Hi,hi ..hi.. a už se nehádejte...
05.11.2011 - 18:38
Nešetři Elišku. Vynes na světlo světa tu strašnou pravdu! Strašnou a fascinující pravdu. Ať jen všichni vědí, co je zač. Neboť když je člověk spravedlivým soudem odsouzen k smrti pro úlevu lidu a jeho bezpečí za činy tak temné, že temnota sama takové bytosti pomůže k útěku z cely smrti, pak ano - pak se právem dotazuj, dcero sprevedlivá: "co tě opravňuje vůbec žít?"
Ale pokud jsem to špatně pochopil a Eliška je bezúhonný občan, který se provinil jen tím, že ví, co je to haiku, pak jsi možná nepravdivá, když uvádíš k možnosti kritických komentářú: je mi to jedno. Pak je možná tvá reakce projevem momentální indispozice na samé hranici svéprávnosti, či spíše tuto hranici malinko přesahuje.
Ale pokud jsem to špatně pochopil a Eliška je bezúhonný občan, který se provinil jen tím, že ví, co je to haiku, pak jsi možná nepravdivá, když uvádíš k možnosti kritických komentářú: je mi to jedno. Pak je možná tvá reakce projevem momentální indispozice na samé hranici svéprávnosti, či spíše tuto hranici malinko přesahuje.
05.11.2011 - 10:36
díky za vaše fascinující reakce :-)))
Eliško - co tě opravňuje komentovat? co tě opravňuje vůbec žít?
Eliško - co tě opravňuje komentovat? co tě opravňuje vůbec žít?
04.11.2011 - 00:32
Co tě, autorko, opravňuje tvrdit, že na počtu slabik nezáleží, a přitom si osobuješ právo označit své dílo jako haiku. Krom toho, že počet slabik je v tomto případě příznačný, je příznačná i tématika (haiku je lyrický útvar s přírodní tématikou) a zvukomalebnost. Neshledávám zde ničeho takového, a nadto ani to, že by to bylo tak úžasné dílo, kterému by bylo možno něco z absentujících příznačných znaků odpustit. - Je auto, které nemá kola a volant ještě autem?
03.11.2011 - 11:34
Pocit při lozlitém mléku, nebo třeba vodce asi všichni známe, i když na počtu slabik nezáleží, to máš pravdu, já bych ty slabiky věnovala něčemu jinému...škoda času i mého....
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
mléčné haiku : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : čtyřsloví
Předchozí dílo autora : Omyl se omyl v bílém