|
Český překlad německé básně, kterou jsem napsala do jedné soutěže... jsem zvědavá, co vy na to ;-)
|
|
Tuhle básničku jsem nějak neuměla pojmenovat:)
|
|
Proboha hlavně NEtleskejte!
|
|
spoluautorka textu: Veronika Blumová (zde jako Anicol)
|
|
Opět jedna ze starších....Když nás opustí naděje.
E
|
|
|
|
Tučný fascikl. Pojednává o dvou Kateřinách, jednom Ludmilovi, jedné Tereze a tak dále. Zasazen do prostředí smyšleného "Uherského hradce". Stylisticky rozkolísaný, někdy téměř expresionistický. Nečtivý, není vůbec možné ho přečíst.
|
|
pouze a jenom další loučení. photo by Layla*
|
|
Pátrání po duši či duchu
|
|
jak paprsky Slunce...
|
|
Pro ten úsměv šel bych světa kraj ... šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý.... :))
|
|
Tak zase něco z jiného soudku, respektive ze soudku vína. Nechala jsem se inspirovat řeckým básníkem Anakreónem. :-)
|
|
zděšení z pravě přečteného článku..
|
|
Nevím, jestli je to zrovna o životě, ale vzpomínání k životu patří, ne?
|
|
.. nejsem drzá, ani neslušná, jsem JEN upřímná!
|
|
Představte si malý palouček uprostřed hlubokého lesa. Kouzelné místečko, kam nikdy nevkročila lidská noha. Lišky tu dávají dobrou noc a ptáčci vstávají s raním rozbřeskem.
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
karikrůtka [17], Gotas [16], Dan Škareda [14], nesersrna [14], Jarda468 [1]» řekli o sobě
Severka řekla o shane :Mé Sluníčko....které píše krásnou poezii...;) moc si tě Mirku vážím, i když jsme si v poslední době moc nepovídali...děkuji ti za podporu...za tvá vřelá slova...za tvé přátelství...


