|
|
|
Můj překlad slavné písně Borise Viana "Le Déserteur".
|
|
|
|
Taky Vám kazí náladu?
|
|
|
|
To co jste jednou prožili, nejde prožít znovu
|
|
nevědomost hříchu nečiní
|
|
|
|
Na zahřátí.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krátká povídka z víkendového workshopu tvůrčího psaní. Základ je pravdivý, ale na začátku byla jenom náhodně vyposlechnutá konverzace.
|
|
Složil jsem si vlastní text na melodii písně "Život je pro mne obnošená vesta..."
|
|
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o Death.on.line :místní Bukowski

