![]() |
komentáře uživatele :
Amadeo´´: Myslím, že ti to líto být nemusí, je čistě můj subjektivní pocit.
Na druhou stranu od toho jsou komentáře, autor nutně vnímá svá díla jinak než čtenář.
Pokud tě zajímá můj názor, tak tedy:
první sloka OK
ve druhé "a něžné hry nás sváděly z učebnic" působí zvláštně a významově ne jednoznačně. Možná spíše "odváděly od učebnic" nebo " četli v sobě jako v učebnicích, podle toho, jak to myslíš.
Poslední verš "už nebylo víc"zní v kontextu tak nějak "nečesky". Třeba by šlo " nebylo nic" nebo "nebylo už nic víc".
Ale podstata toho, co jsem psal spočívá spíše v tom, že k této formě by mi sedělo více něco konkrétního a osobnějšího. Předpokládám, že nikomu neříkáš: "budeme spolu hrát něžní hry" . :) A tak..., ale jsou to tvoje emoce a vzpomínky...:)
Na druhou stranu od toho jsou komentáře, autor nutně vnímá svá díla jinak než čtenář.
Pokud tě zajímá můj názor, tak tedy:
první sloka OK
ve druhé "a něžné hry nás sváděly z učebnic" působí zvláštně a významově ne jednoznačně. Možná spíše "odváděly od učebnic" nebo " četli v sobě jako v učebnicích, podle toho, jak to myslíš.
Poslední verš "už nebylo víc"zní v kontextu tak nějak "nečesky". Třeba by šlo " nebylo nic" nebo "nebylo už nic víc".
Ale podstata toho, co jsem psal spočívá spíše v tom, že k této formě by mi sedělo více něco konkrétního a osobnějšího. Předpokládám, že nikomu neříkáš: "budeme spolu hrát něžní hry" . :) A tak..., ale jsou to tvoje emoce a vzpomínky...:)
Namor: Díky za komentář. Stačí v mém profilu kliknout na "sbírky" a vybrat "Básnickou abecedu".
Dokážu si to úplně představit i s vtipnými obrázky (zvracející štika a pod.) Pokud je tahle forma vnímána jako to, co je v nadpisu, je to úplně v pohodě.
Četl jsem mnohokrát v reakcích na podobné básničky, že: "tohle přeci není žádná poezie!"
Je. A na rozdíl od mnohé jiné taková, která si na nic nehraje.
Četl jsem mnohokrát v reakcích na podobné básničky, že: "tohle přeci není žádná poezie!"
Je. A na rozdíl od mnohé jiné taková, která si na nic nehraje.
Už jsem ti asi něco v tomto smyslu psal, vnímám v tvých posledních básních takový zvláštní rozpor. Jsou intimní, ale zároveň jaksi zevšeobecňující na "lidstvo". Na mě to tak paradoxně působí neosobně, což by se mi asi u intimní lyriky stát nemělo.
Mně se v této básni nějak míjí forma s obsahem. Forma jakoby moderní a trochu archaická spojení takového "nevermore". Asi to byl záměr, ale mně to trochu drhne.
shane: Jasně, já to chápu. Jedna věc je ten tréning rýmování a rytmu a druhá věc je nějaký cit pro danou formu. Myslím, že to vede k takovým mechanickým básním. U toho pantumu to opakování (to úplné)má smysl jako refrén u písně- milostné písně. Formu villonské balady také asi normálně nezvolíme pro ukolébavku. Možná z legrace, ale Veršotepárnu berou mnozí asi vážně.
Neber to osobně (četl jsem několik dalších pantumů ve Veršotepárně) a myslím si, že celá tato forma je hodně nešťastně pojatá. Pantum je velmi specifický druh básně a já vůbec nechápu, proč byla tak podivně divně upravená formální pravidla. Takhle ta forma nemá, podle mého názoru, žádný smysl, je to jen jakési cvičení. Znám pantumy s takovýmto schématem a myslím, že se dají pojmout velmi hezky.
A/1B/A/2B 1B/A/2B/A A/1B/A/2B 1B/A/1B/A (číslo je totožný verš, písmeno rým)
Tedy: sudé verše liché strofy opakují jako liché verše následující sudé strofy a jimi prochází rým prvního verše.
A/1B/A/2B 1B/A/2B/A A/1B/A/2B 1B/A/1B/A (číslo je totožný verš, písmeno rým)
Tedy: sudé verše liché strofy opakují jako liché verše následující sudé strofy a jimi prochází rým prvního verše.
A42: To vůbec není nereálná myšlenka. Přemýšlel jsem (u některých jiných forem jsem to zkoušel), že to tak pojmu.
"Dithyrambos na příjezd českého prezidenta do budovy OSN", třeba. Ale posvátná úcta ke klasikům neklasičtějším mi zabránila to zparodovat.
Děkuji za komentář.
"Dithyrambos na příjezd českého prezidenta do budovy OSN", třeba. Ale posvátná úcta ke klasikům neklasičtějším mi zabránila to zparodovat.
Děkuji za komentář.
Orionka: Ta báseň samozřejmě nemá ambice "zlidovět":), také si před spaním nečtu dithyramby. Ta rozkoš spočívá v tom "si to zkusit". Váhal jsem, mám-li to zrýmovat a zrytmizovat, ale rýmováním by se ztratila autentičnost a zrytmizovat to neumím, protože nevím, jak to Bakchilides zrytmizoval, neboť, bohužel, nevládnu starořečtinou.
No, mám v seznamu opravdu zajímavé formy.
Děkuji za komentář. :)
No, mám v seznamu opravdu zajímavé formy.
Děkuji za komentář. :)
Trocho mi to připomnělo Karla Šiktance, což je můj guru moderní poezie. Takže pochvala.
To je dobré, hezká hříčka- ty já rád.:) "trájiradáááá!"
Sice mi některé tvary jdou nějak těžko přes jazyk, ale celkově mi to přijde zajímavé a nápadité. Dobré.
Myslín, že u básně není podstatné, jestli je smyšlená nebo, reálná a umělecká hodnota je něco, pod čím si každý může představit, co chce. Mě se to líbí.
...a dobrý název, to málokdo neotevře...:)
...a dobrý název, to málokdo neotevře...:)
Amadeo´´: Děkuji, to mě moc těší. Básničky tohoto typu mají asi často takový zvláštní osud: najednou se nějak zjeví. Pak už jen záleží na to, jestli to zjevení je zjevením jen pro autora nebo i pro někoho jiného.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 2+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
zamilovana do nezamilovane doby [18], Rozárka [18], ivkaja [18], Pet [18], woski [17], Vladimír [15], AllieM [13], inkognitoDV [13], Sebas5195 [9], MsRolland [9], Jáchym Kemza [7], Chrudoš [3], Milan [2]» řekli o sobě
milancholik řekl o Dívka v modrém :Výjimečná slečna, spřízněná, jedinečná... Kvítí, které kouzlí na mé tváři úsměvy a hřeje u srdíčka :-)


