Nepovedený dopis od cestovní kanceláře. Pro pobavení. Čtěte pozorně, všechny chyby jsou záměrné.
přidáno 01.01.2016
hodnoceno 10
čteno 1127(18)
posláno 0
Deer future customers,

we would glad to borrow you for your holly days. Don't be worry, be hippy. We give you the path of dreams. Our travelling office will always be with you forever. The price includes $5000 or €5000 and a new mobile phone. (Our business slave will say you which mark to buy.) And because you are the first customer, you have won an additional unreal experiences.

We like that you sincerely accept this offering and we're looking after you. Please don't remember responding to our correspondence.

Your beloved Travelling Office Corporation.


----
Přibližný překlad do češtiny:

Vysoká zvěři-budoucí zákazníci,

rádi bychom si vás půjčili na vaše cesmínové dny. Nebuďte starosti, buďte bokatí. Dáváme vám stezku snů. Naše cestující kancelář bude s vámi už navždy. V ceně je zahrnuto 5000 dolarů, nebo 5000 euro a nový mobilní telefon. (Náš obchodní otrok vám bude říkat, které označení koupit.) A protože jste první zákazník, vyhrál/a jste další neskutečné zážitky.

Jsme rádi, že upřímně přijímáte tuto oběť a staráme se o vás. Prosím nezapamatujte si odpověď na naši korespondenci.

Vaše milovaná Cestující kancelář.

přidáno 11.04.2021 - 16:22
Jana Klimešová: :-)
přidáno 11.04.2021 - 16:18
Good travel agency. When I finish covid I will definitely fly..:-)
přidáno 27.02.2016 - 12:25
Amelie M.: Vnímám to podobně. Také si myslím, že jednička se mi povedla víc.
přidáno 27.02.2016 - 02:36
jednička se mi líbila asi o něco víc, ale ani tohle není špatné ;)
přidáno 09.01.2016 - 11:12
Překvapuje mě zjištění, že takovéto morgothovsky pokřivené texty oceňují hlavně lidé se střední znalostí angličtiny. Ti, kdo ji neovládají vůbec, zdá se, nerozumí, a ti, pro něž je takřka druhým rodným jazykem, asi nevidí důvod k smíchu. Zajímavé zjištění. Možná by to bylo lepší, kdyby byly součásí komplexnějšího příběhu jako třeba v případě Hymana Kaplana.
přidáno 07.01.2016 - 19:30
Angličtině nerozumím, ale v češtině se mi to líbí :-)
přidáno 02.01.2016 - 11:13
Pěkné. Škoda jen, že neumím natolik anglicky, abych to patřičně ocenila.
přidáno 01.01.2016 - 19:01
Pobavila jsem se. Skutečně dobré. :-)
přidáno 01.01.2016 - 17:04
A42: :-)
přidáno 01.01.2016 - 16:33
To je kouzelné, bavila jsem se. :-))

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Nedobrý angličtin II : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Průzkum přejezdu
Předchozí dílo autora : Zrada a pochopení

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming