![]() |
|
básne/preklady
*dodo - vyhynutý vták, v minulosti žijúci na ostrove Maurícius; s typickým nezúčastneným, otráveným výrazom
|
|
básne/preklady
|
|
|
|
|
|
|
|
zo zbierky Ariel (Poems by Sylvia Plath)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://stihiolubvi.ru/simonov-konstantin/zhdi-menya-i-ya-vernus.html ... je to už asi ôsma verzia tejto básne
|
|
|
|
|
1|2
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
karikrůtka [17], Gotas [16], Dan Škareda [14], nesersrna [14], Jarda468 [1]» řekli o sobě
BorůvkaB řekla o mannaz :Autorka s duchaplnou prózou i poezií, člověk si ji prostě musí zamilovat. Jsem ráda, že čte mé básně i mé povídky a vděčím jí především za pokračování ve Vlkodlačí hrozbě, kterou čte i příjemně komentuje. Těším se, až si od tebe zase něco přečtu! :)


