![]() |
|
básne/preklady
*dodo - vyhynutý vták, v minulosti žijúci na ostrove Maurícius; s typickým nezúčastneným, otráveným výrazom
|
|
básne/preklady
|
|
|
|
|
|
|
|
zo zbierky Ariel (Poems by Sylvia Plath)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://stihiolubvi.ru/simonov-konstantin/zhdi-menya-i-ya-vernus.html ... je to už asi ôsma verzia tejto básne
|
|
|
|
|
1|2
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Helee řekla o Kleriska.KX :Ještě teď mám Tvou vůni ve vlasech... Znamenáš mnoho a nepřestaneš.


