Vůbec se ti nedivím, že ses zamilovala .)
Výstižné, krásné...
Výstižné, krásné...
To je hezký rispet, formálně přesný a hlavu s patou mající.
Nástup výpočetní techniky nás zastihl asi jaksi nepřipravené.
Ona to vlastně už hned na začátku měla být "ta počítač", protože všechny vlastnosti mého computeru jsou ve své podstatě ženské.
Ona to vlastně už hned na začátku měla být "ta počítač", protože všechny vlastnosti mého computeru jsou ve své podstatě ženské.
Pokud nemá tato básnička jinou ambici,než pobavit (někdo si myslí, že je to málo, ale já to nejsem), tak se povedla.
Jiří Turner: To je hezký nápad. Vybídlo mě to k přemýšlení, nad IT pojmy, co jsou rodu ženského. :-)
Ve středním rodě mám ráda český překlad "wokna".
Ve středním rodě mám ráda český překlad "wokna".
Děkuji, " ta bit" je překlep, ale vážně uvažuji , že ji tam nenechám, aby výpočetní technika nebyla tolik maskulinní.
Jiří Turner: Díky za zastavení. Ono tohle celé je schválně úlet. Vlastně chudáci netopýři, vždyť jsou v tom nevinně. :-))
Je vidět, že múzy se tak moc nevylekaly. Skvostné dílko.
Jen teda bit vídám v rodě mužském, tak bych řekla, že se nějaký bit kous. Nicméně verš Windows-kous je krásný, rozesmál mě. :-))
Jen teda bit vídám v rodě mužském, tak bych řekla, že se nějaký bit kous. Nicméně verš Windows-kous je krásný, rozesmál mě. :-))
Kde jinde než v poezii by měl být prostor pro novotvary... Ta představa zhmotněných pocitů má v poezii dlouhou tradici (vybavil se mi hned Hlaváčkův "Upír), ale v této básni, to vnímám na hraně nadsázky, což je mi příjemné.
Vyznání může mít ( a většinou také má) trochu banální obsah. Zachránit to může forma. Ten, dvěma slokami se proplétající rým "síly, brýlí, chvílích, sílí", není z mého pohledu příliš šťastný (působí to trochu jako parodie). A když už, tak bych ten verš propletl do básně celé.
Hezká hříčka, kterou by možná dotáhla změna spojky v názvu . ( místo "a" "i")
Jo, to ta tvoje "poloha" Taková melancholie bez sentimentu.
Skládání slov, metafory, a kde co jiného, jsou z velké části řemeslo, ale vložit do básně kus ze své podstaty, to je něco jiného...:)
Skládání slov, metafory, a kde co jiného, jsou z velké části řemeslo, ale vložit do básně kus ze své podstaty, to je něco jiného...:)
Zamila: díky :-*. Hele ono se to úplně neučí, ale když jsi dennodenně konfrontovaná s různými slohy, směry, autory a formami, tak je prostě nemožné si z toho něco neodnést.
Zamila: Zajímavá připomínka. Ale myslím, že i kdyby ne, bylo by to v poezii přípustné.
Zamila: díky za zastavení a komentík... zvláštní, že většinou se líbí ty napsané jedním dechem, bez jakýchkoli úprav... ;-)
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Bláznivka Žaža [14]» řekli o sobě
BorůvkaB řekla o Whetley :Kluk s talentem a smyslem pro humor. Z jeho děl dýchá jeho nezaměnitelná osobnost. Je rád sám sebou a to je důležité. Doufám, že se psaní nezdá, protože posle mě se s tím už narodil :)

