

Já už jsem asi všechno řekl...prostě další klenot do sbírky...


...akorát Ty anotace si jednou provždy odpusť...sakra Taron, snad si stojíš za tím, co píšeš, nebo ne?


líbí se mi. mám ráda, že sem občas někdo hodí něco anglicky. jen jedna věc mi nesedí (ale nejsem žádný velký odborník na angličtinu. jen věta "I die inside" mi moc nedává smysl. Asi nejspíš " I died inside" - uvnitř jsem umřel, nebo "I´m dying inside" - uvnitř umírám. ale to jsou drobnosti. jinak mám ráda tady ty výlevy na kapesník. jsou opravdové.


Hm... i podzim může být prý krásný..., tak nevím, ale co vím, je, že dokážu závidět už i tobě - právě ten moudrý podzim...
moc pěkné, moc milé, nostalgicky krásné...
moc pěkné, moc milé, nostalgicky krásné...


No... některé rýmy a obraty vskutku nesedí. Marně si lámu hlavu, proč jinak zajímavé a nadějné dílo nepřekopeš a nevydáš je hotové a krásné.


Chápu li to správně jako kritiku církve, nevím, zda li je to ta správná forma. Na konkrétní kritiku je to příliš obecné, na obecnou kritiku příliš konkrétní a zjednodušující.


Hezké a milé. Jenom na konci druhé sloky nevím, jestli to chápu správně. Pokud je to ve smyslu "my dva jsme si prsteny navlékli", patří tam měkké i, ale možná jenom nechápu.


Vůbec mi to nepřijde špatné, jen některé obraty jsou na mě moc krkolomné a s nimi je pak takový i rytmus. Myslím, že cesta vede přes zjednodušení a "výrazovou čistotu" :-)


Pěkné a obsahem,zvláště závěrem, záviděníhodné.


Tak ta je perfektní, Remarque je můj milovaný spisovatel a téma války mě fascinuje také již řadu let.


Zdenka Jírová: oslov radek: Jana Kollinová: Dekuju mockrat! :)