|
kdo si hraje.. :))
|
|
|
|
Nenapadá vás lepší název?
|
|
Moje první básnička
|
|
Ode dneška podbarvení.
|
|
|
|
Žert nebo něco víc...?
|
|
|
|
"Surrealistická" sbírka čehosi (tématicky trochu příbuzné limerickám), berte s nadlehledem ;-)
|
|
zde vidíte experimentální pokus o pokus skloubit a sestavit báseň s hustodrsnými větami v cizím jiném jazyku který mi autoru nejde a nejdumím ho bohudíž naštěstí mi překladač slovník potvrdil správnost smysluplnost věty slov jde tu o nesmyslnost štirealismus doplněný lží kecy o světova hnusnostech a měla se jmenovat zkurvené konce započatého bytí od začátku přes pití po zabití ale jsem stydlivá zpitá hurva tečka
|
|
|
|
|
|
|
|
Přiznávám. Toto dílko není jen mé. Vzniklo formou hry, kdy každý přidal jedno slovo ke slovu předcházejícícmu.
|
|
|
|
|
|
...ode mě pro vás...
|
|
Jedna z těch, na které jsem opravdu pyšná :)
|
|
|
|
..pár vytrhaných stran by neškodilo..
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

