doufám, že všichni ti lidi blbnou jen z vedra
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zvláštní povídka o Singularis/dovi, jeho/jejím pohledu na svět a umývání hlavy šamponem.
![]() ![]() ![]() ![]() |
zas takovej experiment :D
![]() ![]() ![]() ![]() |
Trochu dost přeslazená písnička. A jako báseň celkem nerytmická. Ale musel jsem si ji napsat. Nedávno mi po jednom rozhovoru došlo, jak neskutečné mám štěstí, že mě přes moji lenost, sobeckost, neschopnost, nespolehlivost a nesvědomitost, nejkrásnější z múz, Euterpé, pořád ještě nezatratila. Nevím proč. Zaslouží si lepší zacházení.
/rychlonahrávka v práci/
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
:-D
![]() ![]() ![]() ![]() |
O silničních lokomotivách a o tom, jak v roce 2002 na území EDDR vniknul ilegální závod motocyklistů.
![]() ![]() ![]() ![]() |
:-D
![]() ![]() ![]() ![]() |
zpočátku je cítit mírný nádech parodie písně Sladkých patnáct z filmu Šakalí léta
![]() ![]() ![]() ![]() |
:-(
![]() ![]() ![]() ![]() |
Inspirováno trochu skutečností :-(
![]() ![]() ![]() ![]() |
Trochu tajemna :-)
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nečekaně o mostě :-D
![]() ![]() ![]() ![]() |
mluvené
![]() ![]() ![]() ![]() |
Doufám že se to opravdu neděje
![]() ![]() ![]() ![]() |
:-D
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zase jedna ze starších
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tohle je jedna ze staršíh
![]() ![]() ![]() ![]() |
:-D
![]() ![]() ![]() ![]() |
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Rony [16], Adéla [14], sqeerukl [13], Ingo [13], máni brzková [12], filliu [11], MaPi [11], TenNovej [11], Pigi [9], Ho visto cadere una stella [2]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)