Ekologie duše,ekosystém něhy.
06.04.2018 5 1973(14) 0 |
Z nepřízně dešťů vyschla tůňka.
sucho studánce způsobuje muka.
Hvězdy nemají zrcadlo
koho by to napadlo.
Kapradí žízní hyne,
v letech vláhy bylo To vše jiné.
Z pramene pod duby
tekl vzácný mok.
Sytil louky, sytil háj
tento boží tok.
Tys tou studnou byla.
Dračí oheň Ta síla nasytila.
A nyní když sníh v Tvůj prospěch taje
ohnivá hříva tvé dcery
v očích tvých plá a vlaje.
Afrodita se opět probudila.
sucho studánce způsobuje muka.
Hvězdy nemají zrcadlo
koho by to napadlo.
Kapradí žízní hyne,
v letech vláhy bylo To vše jiné.
Z pramene pod duby
tekl vzácný mok.
Sytil louky, sytil háj
tento boží tok.
Tys tou studnou byla.
Dračí oheň Ta síla nasytila.
A nyní když sníh v Tvůj prospěch taje
ohnivá hříva tvé dcery
v očích tvých plá a vlaje.
Afrodita se opět probudila.
07.04.2018 - 21:30
korálek: Jsem tu nový korálku,na šňůrku navlékají se tu duše na dálku,tys korálek ,já jsem nit,rád přečtu si tě mnohem líp.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Afroditin pramen : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Pelyněk
Předchozí dílo autora : Šaty
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)