|
|
i'm sick
she made me soup
it was the most brilliant orange
she made me soup
it was the most brilliant orange
Singularis: celý svět vypadal hnusně a šedě a cítila jsem se jako balíček hlenu, a ta barva dýňové polívky mi prostě v tu chvíli udělala velikou radost. možná klíčová informace je že ta polívka byla dýňová.
Nevím, jak moc bych tomu měl/a rozumět, ale ten konec posledního verše mi asociuje Mechanický pomeranč (Clockwork Orange); když se nad tím hodně zamyslím, dalo by se pod tím představit i Orange Is a New Black, ale to mi dává ještě menší smysl.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
that's it that's the poem : trvalý odkaz
Následující deník autora : mágdaléně
Předchozí deník autora : challenger deep
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
wonderful [18], NikolletkaDeer [16], Honiik [13], Rächer [13], petsyk [12], Rainbow [11], Camila [10], PetraJelinkova [10], Vysoký dloouhán [9], Lotka [2], Miras2250 [1], Míra97 [1]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

