|
|
|
|
|
představ si
|
|
z pismáku, sekce H., 3 věci tak nějak navazující , 8.7.10, 8.8..2010 a 12.8.2010, u poslední je anotace: Štěkot nazlobené feny, nelez mi do doupěte, už je tam někdo , jiný; poslední s drobnou modifikací ...
|
|
večerní myšlenky po rozchodu
|
|
Následující texty jsou překlady haiku slovinské autorky Alenky Zorman. Ve Slovinsku o ní mluví jako o první dámě slovinského haiku. Své texty vydala ve dvojjazyčné podobě (slovinsky a anglicky - anglické texty si píše sama a často k nim přistupuje tvůrčím způsobem, takže se např. skladba motivů ve verších, rozložení slabik atp. mezi slovinštinou a angličtinou liší).
|
|
Mladší básník láká.
|
|
Báseň vnímatelná dvěma způsoby - s přihlédnutím k názvu nebo bez něj.
|
|
|
|
Romantické, trochu veršované letní ráno...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslední kapitola
|
|
|
|
Ani válka si nevybírá
|
|
|
|
myšlenky pluly.. a plují... a tak
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 2» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Adrianne Nesser řekla o Le Jerrr :Jerry, nejlepsi kouzelnik!:-) a kamos, kteryho znam uz strasne dlouho.. na pohodu typek)

