![]() |
![]() ![]() |
komentáře uživatele :


Tvá přezdívka neodpovídá tvým výkonům. Poezii rozhodně nemáš suchou ani trošku.
Jen tak dál milý hošku :D
Jen tak dál milý hošku :D


Ale noták. Vždyť je začátečník. Mi se básnička líbí, jen poslední sloka mi tam moc nesedí. Zkus to ještě trošku promyslet a propracovat. Myslím, že najdeš vhodnější slova...


Netuším, co říct. Todle dílko má v sobě úžasně hlubokou pravdu. "Řinou se jako řeka" je překrásné přirovnání.
Jsem moc ráda, že jsem si mohla něco takového přečíst. :)
Jsem moc ráda, že jsem si mohla něco takového přečíst. :)


NoWiš: Komenty o věku? Tak já budu dneska mlčet. :D
Báseň se mi líbí, akorát mi na ni něco nesedí. Nevím přesně co.
Za jaké situace jsi přišel k tomuhle nápadu?
Báseň se mi líbí, akorát mi na ni něco nesedí. Nevím přesně co.
Za jaké situace jsi přišel k tomuhle nápadu?


Štěstí se potkalo s neštěstím a vyměnili se. Rozhodně mám zase nad čím přemýšlet. Hezké dílo. Zaujalo.


Pro mne je určitým druhem umění vše, co vidím.
Jinak básnička je povedená. :)
Jinak básnička je povedená. :)


Básnička velmi pobavila. :) Něco takového by mě fakt nenapadlo :D
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
Kýcek» narozeniny
Fry68 [15], Hanaka [14], casa.de.locos [11], Luciferek [7], nana27 [7]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)