přidáno 27.11.2025
hodnoceno 0
čteno 64(3)
posláno 0
Kráčať po púšti je mojim hobby,

to sú tie veci v centre a na okraji.

Putujúca zem sa skláňa k nebu.

Nedostalo sa nám ani kvapky vlahy,

čo dostanú tie naše deti ?

Snáď cukor trstený, či zrkadlo ?

Sme cenná vzorka,

málokto sa vydá žízniť na horizont.

Udržiavame si vieru každým dňom,

ako krehký porcelán.

A zajtra prestrieme si deku na úpätí

týchto pohyblivých hôr.

Nuž tak sa zbiera kvapka po kvapke

trpezlivosť týchto dní.

Nezostáva než len kráčať ďalej,

dúfajúc, že to nie sú kruhy.

Preberáme všetkú silu na ramená.

Nesieme ju s precitom.

Oháňame sa fakľou žeravou,

akoby sa sem hrnuli beštie.

Všetko stojí na pondelku,

ktorý jasne svieti svojim bratom

a v nedeľu sa vrany vrátia rýchlym obratom.

Nedalo sa všetko zabrať vševidiacim kompasom,

preto aspoň na sekundu splietam koše obrazom.

Som stará breza a veľký dub.

Milujem ťa a tvoje deti tiež,

aj keď som už 30 rokov zosnulý.

Dnes si však nekúpila všetko, čo som ti dal na zoznam

a prádlo som musel za teba povešať.

ikonka sbírka Ze sbírky: Poľské texty

Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Riadiace kolieska sa rozhýbali : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Orgován na rohu ulice
Předchozí dílo autora : Predavač ruží

» narozeniny
lastocka [15], prcek [13], Walley [12], Ajwi [11], jo_ [8], romantik [1]
» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :
Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

Wprices.com

Životní náklady - Všechny ceny na jednom místě

© 2007 - 2026 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming