česká verze. /překlad/.
:)
hm, hm.
a co víc ;)
proč jsem to vlastně psala? teď mi to příde divný :D
možná by to bylo lepší jen s topu druhou částí ;) co myslíte? :)
![]() ![]() ![]() ![]() |
Přesná řeč
a držení těla
ve společnosti našich přátel
/jsou to tvoji přátelé!/.
A po nocích
povinné doteky
vykastruju tvoje ego
až se nebudeš dívat
možná už dnes
/dnes!/
nezapomeň...
/že tě miluju, miláčku/.
Jsem šťastná! .
a držení těla
ve společnosti našich přátel
/jsou to tvoji přátelé!/.
A po nocích
povinné doteky
vykastruju tvoje ego
až se nebudeš dívat
možná už dnes
/dnes!/
nezapomeň...
/že tě miluju, miláčku/.
Jsem šťastná! .

kraaaaasnaaaaaaaaa....stesti v lasce...to je stesti nejvetsi vubec si myslim..
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
pro tebe, miláčku. /pour toi, coco./ : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Hotel, víno a cigára
Předchozí dílo autora : Pour toi coco.
» vyhledávání
» menu
novinky [65] literatura [58/333] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory kontakt - formulář statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
derrry řekla o barunka=o) :Jedna z mých nejoblíbenějších autorek. Ví, co chce říct a ví, proč to říká. Její práce se nedají jen tak přejít.