Malá blbůstka představující (nepovedný) dopis mladíka anglické přítelkyni. Čtěte pozorně, všechny chyby jsou záměrné.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Deer mine grilfriend,
mine English is very not well, but I laugh you! Please! I would wanted that you write to me that you laugh me to.
I wash you mary Kristmass and hippy new yean.
Good buy,
your gayfriend Petr.
---------------------------------------------
Přibližný překlad do češtiny:
Vysoká zvěři-moje přítelkyně grilů,
můj angličtin není velmi dobře, ale já směju tě! Prosím! Chci bych, abys mně napsala, že mě směješ do.
Myji ti mariové Vámoce a bokatý nový vrh kůzlat.
Dobrou koupi,
Tvůj homosexuální přítel Petr.
mine English is very not well, but I laugh you! Please! I would wanted that you write to me that you laugh me to.
I wash you mary Kristmass and hippy new yean.
Good buy,
your gayfriend Petr.
---------------------------------------------
Přibližný překlad do češtiny:
Vysoká zvěři-moje přítelkyně grilů,
můj angličtin není velmi dobře, ale já směju tě! Prosím! Chci bych, abys mně napsala, že mě směješ do.
Myji ti mariové Vámoce a bokatý nový vrh kůzlat.
Dobrou koupi,
Tvůj homosexuální přítel Petr.

Jana Klimešová: Zajímavé. To o Irech jsem nevěděl/a. Děkuji za informaci i za návštěvu. :-)

Good buy....super. Irové mění písmenka ve slov ech. Nesnášejí Brity a proto dělají naschvály. Rozumět Irovi je velmi složité. Až čas pomůže. Tak toto nejsou chyby v angl. toto je irská angl. Samozřejmě to myslím obrazně. Dobré.:-)

Už jednou jsem to četla, ted to čtu po druhé a nepřestávám se smát :D najs češtin :D češtin být můj kobylka :D

Devils_PIMP: V tom případě by český překlad druhého odstavce zněl asi takto:
důlní angličtin není velmi dobře, ale já směju tě! Prosím! Bych hledaný, abys mně napsala, že mě směješ do.
No, nevím, o kolik je to lepší. Mně zní lépe má původní verze, snad proto, že mi nepřipadá tak přehnaná, ale asi je to záležitost osobního vkusu. V každém případě děkuji za konstruktivní komentář.
důlní angličtin není velmi dobře, ale já směju tě! Prosím! Bych hledaný, abys mně napsala, že mě směješ do.
No, nevím, o kolik je to lepší. Mně zní lépe má původní verze, snad proto, že mi nepřipadá tak přehnaná, ale asi je to záležitost osobního vkusu. V každém případě děkuji za konstruktivní komentář.

Devils_PIMP
Neni mine taky důl? A wanted hledany? Je skoda nevyuzit plne palebne sily tohoto dila

já směju tě :D Good buy, your gayfriend.. :D to mě rozsekalo :D takhle podobně mluvím já :)))
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Nedobrý angličtin : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Ester Krejčí S01E08: Definice dendrofilie
Předchozí dílo autora : O princezně a drakovi
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
NextOrtho» narozeniny
malázlobilka [16], Wizard [15], terezK [15], Markett [14], jan.novaque [11], betty [11], Inugirl [11], terinak [10]» řekli o sobě
Yana řekla o Sucháč :Realista, který se občas toulá v oblacích ( to je to první co mě napadne ). Vnímám, že má jasno, ale přesto tomu občas uniká a je mu dobře v tom rozervaném světě básníků, muzikantů, bohémů, a to se mi líbí. Vnímám, že stojí nohama pevně na zemi, ale rád se od země odpoutá. Píše básničky plné radosti ze života, z lásky, z lásky a obdivu k ženám. Ví své a když se občas přežene mráček, brzy ho nahradí sluníčko. A ještě si cením toho, že dokáže pochválit, povzbudit, ale i taktně zkritizovat. Sakra co napsat negativního??? Asi jen to, že ho vlastně vůbec neznám...