|
spíš písňové texty než poezie
|
|
Můj volný překlad slavné písně Boba Dylana.
Odkaz na verzi, podle které jsem to psal najdete v komentáři 1.2. 2013, čas 6.13. Pokud to chce někdo s hudbou.
|
|
jedna starší, vloni dopracovaná, nikdy nepublikovaná
|
|
vydali jsme se v neckách, směrem k ostrovu pokladů...
|
|
Něco jako pseudofolklór. Pokus o zbojnickou píseň. Někde ze dna mého šuplíku.
Upgradováno 10. 1. 2013
|
|
Před nedávnem jsem ve svém okolí dost často slýchal větu, že někdo nemá hnědý ramena (pokud někdo neví co to znamená, tak to vysvětlím), tak jsem o tom napsal krátký rytmický písňový text.
V ženské osobě je to jenom z toho důvodu, že mi to tak vycházelo do rýmů.
|
|
Svědomí je tady momentálně docela aktuální téma, tak jsem vytáh jednu hodně starou věc, kterou jsem sem původně ani nechtěl dávat a trochu ji dopracoval.
|
|
Přetransformoval jsem se do ženy (jen na chvíli).
|
|
V Nových dvorech jsem řekl, že to je taková žblabuňkovka. To je hezký, že už nám tu vznikaj psanecký žánry.
|
|
|
|
Předělávky. Čas od času vysypu šuplík a koukám co bych publikoval. Jedna hrůza větší než druhá, s tímhle se nedá jít na světlo. Ale něco v tom je, tak si řeknu, že to jen trochu opravím. Často z toho vznikne úplně nové dílo.
Původní verzi a proces tvorby najdete v deníku.
http://www.psanci.cz/denik.php?denik_id=4762-ja-mizerny-pivo-puvodni-verze-a-vyvoj
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
LadyLoba [18], marička [18], JFTWT [14], Meonys [11], slavek [6], Morholt [3], aska [1]» řekli o sobě
kmotrov řekl o Homér :Nebál bych se s ním vyrazit někam daleko mimo civilizaci, nenechal by mě ve štychu.

