Je to vcelku zdařilé, někde nesedí rytmus a to konečné "zas", jinak v Tobě ale něco je :-)
Moc krásné, obrazné. Jenom tápu u syrového a rudého, buď nerozumím smyslu nebo mi tam nesedí pády.
Mám moc rád to kouzlo imprese, zvláště pak podaří-li se vtěsnat do slov.Dobrý.
ZjinéhoSvěta: Dík za návštěvu. Teda to abych ten film šla hledat. :-))
Jak psala Lenča, hned mi to asociovalo ten film...jenže si nevzpom,enun a jméno :D
Slaďárna :) Nic moc pro mě ale dobrý.zajímavej styl psaní to se mi líbí. Fakt že jo :D
Tom Cortés: Abych řekl pravdu, druhy veršů moc neznám :D Nejsem moc zběhlej ve všech těch termínech. Spíš mě zajímá zda mi to zní dobře v hlavě či nikoliv. Koukám že ty se v tom vyznáš o dost lépe, což oceňuju. ;)
ZjinéhoSvěta: Pozor, počítat doby je poněkud mimo. Jsme v sylabotónickém verši, nikoliv sylabickém.
Havíř: Kolega má pravdu, že pokud už člověk píše v na první pohled jistě vázaném verši s podobnou délkou veršů, je třeba buď udržet metrum stoprocentně, nebo alespoň v koncích - rýmech.
Na příkladu: lesních x jak sníh by se nemělo rýmovat spolu. To první je zcela jistě trochej ( | - U | ). To druhé, když přečtu jako protější rým, přesune se mi přízvuk na "jak" a přízvuk druhého slova padne doprostřed stopy. To je ale proti češtině.
No a druhá věc jsou rýmy. Rým má mnoho funkcí, ale neměl by mít člověk pocit, že je to tam jen proto, aby se to rýmovalo (míru x víru, vločky x kočky). Navíc spousta těch rýmů jsou poměrně velká klišé.
Ale neber nic z toho ve zlém. Spíš jako inspiraci. Každý píše jinak, každý dokáže napsat dobrou věc. Je ale potřeba se bavit i o tom, které chyby v tom brání.
Na příkladu: lesních x jak sníh by se nemělo rýmovat spolu. To první je zcela jistě trochej ( | - U | ). To druhé, když přečtu jako protější rým, přesune se mi přízvuk na "jak" a přízvuk druhého slova padne doprostřed stopy. To je ale proti češtině.
No a druhá věc jsou rýmy. Rým má mnoho funkcí, ale neměl by mít člověk pocit, že je to tam jen proto, aby se to rýmovalo (míru x víru, vločky x kočky). Navíc spousta těch rýmů jsou poměrně velká klišé.
Ale neber nic z toho ve zlém. Spíš jako inspiraci. Každý píše jinak, každý dokáže napsat dobrou věc. Je ale potřeba se bavit i o tom, které chyby v tom brání.
Tom Cortés: Máš pravdu.
Havíř: Verš "hned shlédla na ně" je na 5 dob kdežto "trnů plné dlaně" máš na 6 dob. Pak to kazí dojem při čtení. Možná bych trochu upravil i výběr slov, přijde mi že do některých tak jako nutíš.
Havíř: Verš "hned shlédla na ně" je na 5 dob kdežto "trnů plné dlaně" máš na 6 dob. Pak to kazí dojem při čtení. Možná bych trochu upravil i výběr slov, přijde mi že do některých tak jako nutíš.
Tom Cortés: Díky, zkusim to uplatnit jinde. Tohle je moje první báseň v životě. Napsal jsem to dnes.
Náčelník Holá Ruka: Žádnou trans-akcentaci jsem tam nenašel. Myslím, že to není napsané v pevném metru a je potřeba to prostě číst "česky" a uvažovat předrážky a intonační pauzy.
ZjinéhoSvěta: Jen houšť. Kritika je potřeba. Tady oprávněná. Ale pojďme to dělat tak, že když něco nesedí, tak říct i co? To je pro autora lepší, ne?
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Bláznivka Žaža [14]» řekli o sobě
Dívka v modrém řekla o Severak :Dlouho jsem přemýšlela, co napsat, ale ztrácím se v tom a nemám slov. Strašně silně mi imponuje a já nevím proč. Chci to zjistit!

