Lössenie Eruzel: Ano, existují tlumočnické služby, ale jako každé služby se musí platit. Daleko jednodušší je se naučit znakový jazyk. Platíme spoustu peněz a věnujeme spoustu času, abychom se naučili anglicky, německy, španělsky atd.
Proč si tedy nerezervovat i nějaký čas a energii abychom rozuměli i našim krajanům.
Proč si tedy nerezervovat i nějaký čas a energii abychom rozuměli i našim krajanům.
taron: díky :) Škoda, že více lidí nesmýšlí v tomhle ohledu jako Ty.
Ještě tak dvacet minut a je tady ta nahrávka:-) je to veselá bluesovka, možná trochu říznutá ragtimem:-)
No to je pohádková báseň....pěkná, nostalgická a přece veselá :))
...dobré...aplikovatelné nejen na nemoc..místy mi to melodicky nesedí, ale to je asi jen můj dojem... :)
...poetické...avšak je to miniatura? Ale co, škatulka, neškatulka poetické to je... :)
...nějak mě ta miniaturka /legrační nepobavila....zkusím něco jiného z tvé sbírky děl...
...má to šťávu...ale proč že je ten název tak jak je? Slepený do kulata? Asi je to autorský záměr, ale mě to nějak ruší...nevím jak ale ruší... :)
Je to mé gusto...jednoduché sdělení...dobře zpracované...bez nesmyslů...bez chyb...hezké.
...jo! To je můj pocit z tvého dílka: Jo! Sama nevím, co si mám pod tím Jo! představit, ale je to veskrze pozitivní Jo! ;)
Tak toto mě oslovilo..k zamilovanosti je to chvilička.....na zapomění kolikrát nestačí celý život ? Proč ?
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
xaire řekla o Erien, potulný bard :Přítel, který navždy zůstane v mém srdci.

