|
Nová báseň v angličtině + překlad.
Trochu temná a depresivní...
|
|
|
|
|
|
Nějak se to tady hemží rybkami tak přispívám svojí trochou do rybníka..
|
|
....
|
|
To si děláš srandu, psavče! Od rána mám ke zveřejnění připravenou tuhle sardinkovou a než se k tomu dostanu, ty sem mrskneš mírnyx-týrnyx svojí báseň o rybách...no nic, snad se kvůli tomu motyčkama neposekáme.
|
|
|
|
|
|
I ryby nás dokážou pobavit, tedy alespoň jsem se o to pokusil. Jak se mi to podařilo, posoudíte už sami.
|
|
Jen tak...
|
|
...
|
|
RD
|
|
|
|
|
|
Zadarmo ani pavouk nepracuje.
|
|
Host do domu.....
|
|
|
|
|
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
polibek0012 [16], Annabelle [16], KissOfDark [16], pisiprotebe [16], VolkodavKO [13], sarinka580 [9], Ivušák [3]» řekli o sobě
LoveWillTearUsApart řekla o Lay :moc se neznáme, ale rozumí mi. a její díla v sobě něco mají.

