![]() |
komentáře k dílům uživatele :
MichaelaČ: Yup, it is. Also, kudos for the correct use of 'whom' :)
casa.de.locos: Haha, You got a point. However, it is up to me what I want to share with whom, right?
I hope you will read another pieces as well, your opinion is welcomed anyway.
I hope you will read another pieces as well, your opinion is welcomed anyway.
MichaelaČ: Noble reason - does a personal linguistic challenge, however, need to be published on a Czech literary server, where there will hardly be anyone to constructively criticise it or appreciate it with understanding?
MichaelaČ: If your inner stream of consciousness is in Czech, why do you write in English then, especially if you recognize that your skills are inferior to your ideas?
casa.de.locos: Thank you for your opinion.
I would not normally react in some sort of defence but since you mentioned the line 'world not anymore black and white' I feel the need to explain it further.
I used fronting for this particular line - thus it means that the line is grammatical.
And to be fair, I admit that in certain parts grammar truly howls from the lack of the proper english structure. Mainly because I use stream of consciousness to create and write. Therefore my inner monologue is narrated in czech state of mind :)
I would not normally react in some sort of defence but since you mentioned the line 'world not anymore black and white' I feel the need to explain it further.
I used fronting for this particular line - thus it means that the line is grammatical.
And to be fair, I admit that in certain parts grammar truly howls from the lack of the proper english structure. Mainly because I use stream of consciousness to create and write. Therefore my inner monologue is narrated in czech state of mind :)
The first two lines ignited a spark of hope that this wasn't going to be another chliché written in English because it 'sounds better' in my chest, but it has been quickly extinguished by the absolutely excruciatingly wrong 'world not anymore black and white'. You seem to have the vocab down (assuming it didn't come from a random dictionary in vain attempt to sound more interesting), but the grammar howls and screeches, in pain, locked in the iron maiden of your Czech sentence structure.
Není třeba se ničeho bát, možná nás zasáhne pomatení mysli, či nárůst hmotnosti ale v srdci budeme mít hezké vzpomínky a ty smutné potlačíme. Hezká myšlenka Míšo.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Reiko [15], lk.firefox [14], Crystal [11], zlatesvetlo [9], Maureen [9], ZaZu [3], Tomáš Černý [3], Gimo73 [1], gaia333 [1]» řekli o sobě
shane řekl o Severka :Má šťastná hvězdička, která mne svými krásnými básněmi inspirovala k mnohým hříškům. Díky úspěšnému starosvatění naší skvělé kámošky a básnířky prostějanka se známe ještě z dob, kdy nám bylo oběma krásných sedmnáct / jí jednou, mně hned třikrát!/. To je věk, kdy se člověk rád nadchne pro všechno krásné, ještě neumí skrývat své pravé city a nemá daleko pro velká slova! A když pak narazí na někoho podobného, je to paráda a skvělý odvaz! Milá Lenko! I já si vážím Tvého upřímného přátelství, které, jak se zdá, přežilo i zkoušku dospělosti, o čemž svědčí i to, že jsem jedním z VIP, kterým jsi tu postavila pomníček z milých slůvek. Je pravdou, že jsme se už dlouho nikde nepotkali a třeba ani ještě dlouho nepotkáme, ale když je mi smutno, kouknu na nebe a vzpomenu si, že jedna hvězdička tam kdysi svítila jen pro mne, že mne někdo zval svým milým sluníčkem a otvíral mi srdce dokořán, aniž by mne znal jinak než z těchto stránek. Bylo moc milé si číst podobné věci i kdyby to byl jen milosrdný klam...;oX


