|
|
Sedím sama na dně
veliké skleněné lahve.
Připravena se poslat za tebou.
Přeplout ten oceán nekonečného stýskání.
Sžírána mořskou nemocí
budu se drát proti proudu
a pak se v očekávání měkké písčité pláže
roztříštím o tvé útesy.
veliké skleněné lahve.
Připravena se poslat za tebou.
Přeplout ten oceán nekonečného stýskání.
Sžírána mořskou nemocí
budu se drát proti proudu
a pak se v očekávání měkké písčité pláže
roztříštím o tvé útesy.
Námět se mi pořád líbí, ale je dost neučesaná a název mi přijde, že souvisel s něčím,co už v básní není...viz. komentář Taron. Je zvláštní jak to člověk časem vidí trochu jinak :)
taron: ioreth: DDD: Díky moc :) A taron - taky jsem si nebyla jistá, ale má to tam svůj význam. ;)
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Tvé slunce je mi cizí : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Měsíc a my
Předchozí dílo autora : Oko noci
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
vacko [14], ukrytá v máku [3]» řekli o sobě
kmotrov řekl o Homér :Nebál bych se s ním vyrazit někam daleko mimo civilizaci, nenechal by mě ve štychu.

