Perzský básnik/teológ z 15. storočia. Dielo preložené z Angličtiny, originál by mal byť v Perzštine (ak sa nemýlim).
přidáno 20.08.2023
komentářů0
čteno189(0)
Ten je priateľ, čo aj napriek odporu
Od svojho priateľa, sa mu viac oddá.
Aj keby doň hodil tisíc kameňov násilia,
Dom jeho lásky to iba posilní.

He is a friend, who although meeting with enmity
From his friend, only becomes more attached to him.
If he strikes him with a thousand stones of violence,
The edifice of his love will only be made more firm by them.

Ještě nikdo nekomentoval.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Preklad - Friendship, Autor: Jami (Djami) : trvalý odkaz

Následující deník autora : Bolesť
Předchozí deník autora : Jakeby...

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C


Tapety na plochu ¬


Wallpapers

Wallpapers



Apple MacBook

Na skvělém Macbooku vám půjde skládání básní pěkně od ruky.

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku